Шрифт:
Единственным ценным местом в Райкхоле были шахты, но и они уже как много лет заброшены. И они как раз находятся в чаще этого леса, где, как оказалось, был убит человек, дело которого замял Уирслам. А теперь кому-то еще понадобилась и карта старых райкхолских шахт… Мне кажется, все не случайно. Как и убийство старейшины. Молния не бьет просто так в одно место, как и в случае с нашими делами.
– Вы удивлены? – я подхожу к женщине и сажусь рядом, и пытаюсь понять, что именно ее так заинтересовало вдалеке.
Стражей я отсылаю подальше, хочу побыть наедине с подозреваемой.
– Ни сколько. – Отвечает она, а затем оборачивается и окидывает меня внимательным взглядом. – Так это вы, та самая помощница местного следователя? – неуверенно киваю, удивленная вопросом. – Не так я себе вас представляла… ну что ж, в любом случае, мне жаль, что ваш босс почил в землю.
Немного замявшись, я тяжело вздыхаю и отвечаю:
– Спасибо, но сейчас я хочу поговорить о вас. Зачем вы пришли к старейшине Нино? – я всматриваюсь в лицо женщины, изучая ее реакцию. – Еще и сами вошли в дом… Вам не кажется это подозрительным? К тому же, в свете последних событий.
Травница усмехается и покачивает головой, словно я сказала какую-то глупость. Это возмущает меня, но виду я не подаю. Нельзя. Я на службе.
– И затем сама послала за стражей? Чепуха!
– Как вас зовут?
– Госпожа Арсея. – Женщина гордо вздергивает свой курносый нос, я же забавляюсь с того, что она называет себя госпожой.
Но да ладно, это мелочи.
– Не кажется ли вам, госпожа Арсея, что вы могли специально позвать нас, дабы сбить следствие. Отвести от себя подозрения… – наклоняюсь ближе к женщине, и угрожающе прищурилась, смотря прямо в ее зеленые глаза цвета летней травы, прямо как у настоящей колдуньи. – Это вполне обычная практика среди убийц. Тем более, рядом с домом старейшины живете лишь вы, все остальные дома находятся несколько дальше.
Арсее мои слова не нравятся, это видно по плотно сжатым губам и недовольному взгляду, о чем она и стремиться мне сказать.
– И что с того? Это лишь догадки. Вряд ли вы найдете в доме этого маразматика доказательство того, что это я кокнула этого чокнутого старика! – она нервно поводит плечом, раздраженная нашим разговором. – Вот именно, мы здесь одни, и я думаю вы в курсе, что старейшина Нино давно утратил уважение граждан города, он был никому не нужным стариком. Мне было жаль его, поэтому каждые три дня я заходила его проведать, ну и побраниться немного, иначе с ним разговора не построишь.
В ее словах был смысл, да и признаться честно, я слышала, что некая дама помогает старейшине время от времени, слухи разные ходили, тем не менее, я должна была в этом убедиться.
– Допустим. – Киваю я, а затем встаю и начинаю медленно расхаживать по беседке, это помогает мне сосредоточится. – Вы решили проведать его и обнаружили мертвым, но судя по наблюдениям наших людей, старейшина в таком состоянии уже больше трех дней, неужели в прошлый раз вы не заметили, что он несколько превратился в труп?
Я попадаю в точку, вижу это по мелькнувшей в глазах злости, но что-то мне подсказывает, что все не так просто. Вряд ли это Арсея убийца, но я определенно что-то нащупала.
Женщина складывает упрямо руки на груди и отворачивается, она вновь всматривается вдаль, избегая моего взгляда.
– В последний мой приход этот старый хрыч якшался с чужаками, а я не люблю подобного. Я сразу сказала, что они мне не нравятся, аура у них была знаешь такая… мерзкая, еще и одежки странные, как у наемников. – Слова женщины меня радуют, ведь это зацепка, и весьма знакомая уже нам с мистером всезнайкой драконом. – Они тут несколько дней крутились, еще и вечно уходили в лес, а возвращались с каким-то странными мешками с пылью. Вот я и решила отсидеться дома, лишь когда чужаки свалили, решила проведать этого дурака… Как оказалось, я была права. Чужаки никогда не приносят добра.
Становилось все интереснее и интереснее! Теперь еще и какие-то мешки с пылью… кстати, шахты ведь совсем не далеко отсюда!
– Откуда вы знаете, что это… пыль? Вы видели содержимое мешков?
Женщина недоверчиво косится на меня, а затем озирается по сторонам. Убеждаясь, что мы одни, она наклонилась в мою сторону, я же стремлюсь к ней навстречу, заинтересованная тем, что она может сказать.
– Конечно! Они тут забыли один, вот я и утащила его себе домой…
Глава 10
Можно вернуть на место все, что угодно, кроме пыли. Пыль красноречива.
Шерлок (Sherlock)
Дейлар
Отправляя Шагэну допрашивать нашедшую тело целительницу я, честно признаться, не думал, что моя драгоценная помощница что-то откопает.
Подозреваемая не вызывала ни у меня, ни у моей чуйки ровно никаких подозрений. Я просто хотел избавиться от помощницы хотя бы на время, ибо слишком длительное пребывание с ней немного… не давало мне адекватно мыслить.