Вход/Регистрация
Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь)
вернуться

Райт Дамина

Шрифт:

А я даже не знала, кто прав. Всё-таки драконессой быть лучше, ведь магия и артефакты могли заменить любые деньги!

— Виль, я хочу ещё мороженого, пока Софи не свернула торговлю! — С этими словами я нырнула обратно в палатку. Вильгерн задержался, чтобы о чём-то поговорить со спустившейся с неба Линлейт. А пока я заказывала себе мороженое с клубникой, следом за мной вошёл высокий мужчина в тёмном плаще, и за руку он вёл светловолосую девочку.

— Благородный Дааль! Принцесса Келлиэль! — обрадовалась я. Девочка, подросшая так, что ей можно было дать пять лет, потянулась ко мне, сияя фиалковыми глазищами. Я порывисто обняла Келли.

— Сегодня я никакой не благородный, — шутливо погрозил мне пальцем её отец. В человеческой одежде он и впрямь, как говорила Софи, смахивал на путешественника из далёких ледяных краёв, где серые волны разбивались о скалы. — Зовите меня Хэльгрен Книжник, или просто Хэльгрен.

Я выпустила девочку из объятий и улыбнулась, принимая его игру.

— Сколько порций мороженого закажет любитель книг? — посмеиваясь, спросила Софи, колдуя над артефактом. Было заметно, что она рада видеть белого дракона.

— Мне можно три, а потом и больше. А Келлиэль — одно. Иначе она опять заболеет…

Девочка немедленно надулась, но спорить не стала, а вместо этого потребовала новые волшебные игрушки. Тут её отец согласился и пообещал рассказать историю о каждой.

— Как продвигается учёба? — поинтересовался Хэльгрен, когда я получила своё мороженое. — Слышал, вы делаете большие успехи, Феолике!

Я закивала, отойдя с тарелочкой в сторону, чтобы не мешать другим покупателям.

— Мне удалось стать лучшей по превращениям за последние десять лет! А пока я готовилась к экзамену, успела столько раз побывать в кошачьем облике, что Виль привык, и теперь шутит, что такой я ему ещё сильнее нравлюсь, даже когда кусаюсь, — я фыркнула и проглотила сразу две холодные ягодки клубники. — Как там Дара?

— Прекрасно. Умудрилась подружиться с Эллейн.

Я изумилась, не донеся ложечку до рта.

— А от меня мышка бегала, только хвостиком сверкала!

— Наверное, чувствовала, что с вами что-то не так, — рассмеялся Хэльгрен, в отличие от меня, куда быстрее расправляясь с мороженым. Я хотела намекнуть ему, что простудиться может не только Келли, но шум и восторженные крики снаружи палатки отвлекли моё внимание.

— Великан! Смотрите, какой здоровенный!

— Ого, ничего себе!

Отставив пустую тарелочку с ложкой и вытерев руки носовым платком, я резво, как ребёнок, выбежала из палатки. И предчувствие меня не обмануло: это был Гриндельтракс собственной персоной! Со знакомым молоточком на груди и бутылкой хомморовой настойки в левой руке. Вильгерн здоровался с ним, а вокруг столпилась куча детей, которым великан громогласно объявил:

— Пролетел через сотню морей, чтобы здесь отыскать друзей!

— Гринд! — Я подбежала к нему и принялась расспрашивать, как там дела в Рубикальтовых лесах, а особенно в его драгоценной харчевне. Великан объяснил, что харчевней временно заведует Ренья, а его самого обуяла тоска, захотелось путешествовать, а не сидеть на месте. Но прежде всего, у Гриндельтракса, а значит, и у Дэрны, возникло желание увидеть нас. Узнать, всё ли наладилось.

— Мы женаты и счастливы, — сказав это, Вильгерн переглянулся со мной, и нить сладко зазвенела в сердце. — А что на Гиркантии? Я слышал, драконы Ирр теперь покровительствуют ей.

— Так и есть, — расплылся в улыбке Гринд. — А ваших-то я всегда рад видеть! Скучал по ним! Сначала они меня не признали, а как признали, так руку крепко и пожали!

Пока мы беседовали, из палатки выбрался Хэльгрен, а с ним и его дочка. Под свист фейерверков в небе эти двое приблизились к нам. Гринд развернулся, отвесил неуклюжий поклон и просиял улыбкой во все тридцать два огромных зуба:

— Надо же! Вас тоже хотел повидать, да как дела ваши, узнать!

— Разве мы знакомы? — Хэльгрен приподнял светлые брови, но затем его взгляд упал на молоточек. — Так, постойте… это же редчайший скрытый артефакт, о котором мне рассказывали! Значит, вы…

— Гриндельтракс, — закивал великан и дружелюбно посмотрел на молчаливую, насупленную Келли. — Прелестное дитя! Вы очень похожи! Это ваша…

Прежде чем он успел договорить, случилось нечто замечательное. Келли подняла голову, высматривая в небе фей, и настроение девочки резко поменялось. Миг — и в небеса взлетел прехорошенький белый дракончик и под восторженные крики толпы закружил вместе с хороводом фей во главе с Линлейт.

— Моя дочь Келлиэль, всё верно, — улыбнулся Хэльгрен, проследив за ней и вновь обернувшись к великану. — Как видите, хочет летать высоко, лишь бы не падала больно… Но давайте вернёмся к вам, Гриндельтракс. Я слышал, что хрустальный шар в борьбе с чудовищем очень пригодился.

— Это верно, — охотно подтвердил могучий собеседник. — И он со мной! Я и шар вам покажу, и о себе всё расскажу!

Тут из ближайшей палатки высунулась румяная, курносая помощница Софи и крикнула, что через полчасика торговля закончится, так что, мол, спешите покупать последнее мороженое, которое выдадут артефакты!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: