Шрифт:
Воины с двух сторон сверлили друг друга злобными взглядами. Но никто не двигался с места. Все чего-то ждали. Общее ощущение напомнило мне затишье перед бурей. Скоро на Аиту разыграется настоящий шторм. Посмотрим, кому суждено его пережить.
Передние ряды паладинов расступились, пропуская двух рыцарей в массивной броне. У одного из них, настоящего гиганта, забрало вычурного шлема оказалось опущено, тогда как другой и вовсе снял головной убор. Его обрамленное золотистыми волосами и короткой бородкой лицо не выглядело молодым, но и старым его назвать не получалось. Светлые глаза смотрели с вызовом, а длинный шрам ото лба до подбородка свидетельствовал о том, что этому паладину доводилось не только вести переговоры.
Не дойдя до ворот пару десятков метров, рыцари остановились. Тот, что был без шлема, крикнул:
— Добрые жители Аиту, — голос у него был громкий и зычный. — Мое имя — сир Уильям Готтард. Я здесь, чтобы говорить от главы Ордена — того, кто объединил три осколка, господина Уриэля Праведного.
— И что же твой господин хочет от нас? — с вызовом спросил Первый.
— Нам стало известно, что вы укрываете у себя ту, кого называете Дочерью воды, а вместе с ней и чужака, убившего наших братьев по вере. Выдайте их, и мы отступим.
— Вы зря пришли, — Первый смерил паладина презрительным взглядом. — Мы не враги вашему ордену, но и не друзья. Здесь наша земля и наша вера. Никто из нас не выдаст вам Дочь воды, а тот, кого вы называете чужаком, стал одним из нас.
Густые брови Уильяма гневно сошлись. Он заговорил с нажимом:
— Второго шанса не будет, старик! Воспользуйся щедрым предложением моего господина. Выдай нам убийцу братьев и девчонку, иначе мы предадим ваш город огню и мечу.
Первый не ответил, но посмотрел на паладина так, что тот, кажется, скрипнул зубами. Уильям вскинул руку, ряды его воинов снова расступились, и вперед вывели мужчину и женщину из народа Аиту. Я сразу узнал Нанта. Отец убитого Ахта смотрел на меня с ненавистью. Женщина рядом, видимо, являлась его женой. Ее заплаканные глаза тоже искрились гневом.
— Эти люди, — Уильям указал на Нанта и его жену, — сказали нам, что вы укрываете демоницу и чужака. Они привели нас сюда. Как видите, с ними все в порядке. Каждый, кто поклянется верности Свету, обретет прощение. Те, кто не хочет сегодня погибнуть, сложите оружие, и присягните на верность господину Уриэлю и Ордену.
Никто из защитников города не прислушался к словам паладина. Кобо же, наоборот, сказал Уильяму, куда тот может засунуть свое прощение.
Лицо посланника Уриэля исказилось от ярости. Он выхватил меч и двумя ударами убил Нанта и его жену.
— Убейте всех дикарей до единого, — крикнул он своим воинам. — А этот оплот зла сожгите дотла!
* * *
Армия паладинов, словно волны прилива, хлынула к городской стене. Защитники встретили их градом стрел. Я призвал Грозу и присоединился к бою. Искрящиеся магические стрелы врезались в атакующих, разрывая на части и тела, и латы. Каждый выстрел оставлял в строю паладинов серьезные бреши, но на место сраженных бойцов сразу вставали новые.
Воины Аиту действовали более искусно — при помощи коротких луков они метко посылали смазанные ядом стрелы, целясь в сочленения доспехов. Некоторые умудрялись попадать точно в смотровые щели шлемов, убивая противников практически мгновенно. Смерть каждого врага защитники встречали радостным улюлюканьем или зловещим воем.
Но паладины не отдавали свои жизни просто так. Из задних рядов на стены города обрушились сотни золотых копий.
— Щиты! — громогласно заорал Кобо.
Но деревянные щиты не могли защитить воинов от магии Света. Воина слева от меня пронзило насквозь — копье вошло в грудь, вышло между лопаток и вонзилось в пол, удерживая дергающееся тело умирающего.
Еще два бойца закрыли собой Первого. Они умерли мгновенно, но старик успел спуститься со стены. Он и Четвертый поспешили к древу, где собрались шаманы. Не знаю, что они задумали, но лучше бы им поторопиться.
Снова золотые копья вспороли небо. Множество людей закричало от боли. Несколько истекающих кровью воинов Ханту, чувствуя скорую смерть, сами прыгали за стену, чтобы успеть забрать с собой хотя бы одного врага. Те, кто остался на стенах, вновь взялись за луки.
Когда первые ряды паладинов достигли стен, многие из них пали от ядовитых шипов живой изгороди. Защитники швыряли сверху копья и камни, но рыцари и не думали отступать.
Новый залп золотых копий ударил не в людей, а по воротам, превратив их в гору горящих бревен. Паладины ворвались внутрь города!
Потрясая огромной дубиной, Кобо поспешил вниз, чтобы поскорее вступить в ближний бой. Я последовал за ним. Нельзя позволить паладинам закрепиться у ворот. Если они отбросят воинов Аиту, то смогут рассредоточиться по городу. Мирное население укрылось в древе, но рыцари могли использовать улицы для маневров, где в тесноте у закованных в броню воинов будет преимущество.
Кобо раскрутил над головой свою дубину и ворвался в самую гущу боя. Каждым ударом он отбрасывал сразу нескольких противников. Воодушевленные примером владыки войны, защитники города удвоили усилия, но паладины не думали отступать.