Шрифт:
— Коттеджные дома, — Лигай Тхэён сел за стол и по «царски» закинул ноги на стол. Не знаю, почему он вдруг решил, что мне это не понравилось, но он как-то растерянно посмотрел на меня и тут же сел по-нормальному. Впрочем, он вел себя довольно противоречиво, так что я решил не обращать на это «безумие» внимания. — Магазины и кафе. Частников много где заказывают, а тут судьба так сложилась. Мы закончили строительство небольшой скотобазы на севере города, уже в том составе, который работает у меня сейчас, и на меня вышла компания «Эрса». По итогу… мы получаем гроши и ждем у моря погоды. Я попытался вчера в очередной раз дозвониться до Хо Сона, но он вообще перестал на меня брать трубки.
— И больше не возьмет, — задумчиво объявил я, разглядывая шкафы. — Подскажите мне, Лигай Тхэён, что вы там говорили про краны и рассказывали про материалы? Мне интересны все детали.
— Да что там говорить, — мужчина снял головной убор, провел грязной ладонью по лысине и поправил очки на носу. — Когда начали возводить стены, крановщики начали жаловаться, что пульт управления срабатывает через раз. Мы вызвали электрика с земли, и он объявил нам, что все платы управления перепаяны раз по десять, не меньше. Что-то он смог восстановить, а остальное ушло в утиль.
Он замолк на некоторое время, встал из-за стола и подошел к кулеру, спрятанному за одним из шкафов. Утолив жажду, он жестом пригласил меня сесть и, несмотря на мой отказ, продолжил:
— Сначала уволился один крановщик, затем ушли еще двое. Остался лишь один старик Хан Пак Хо. Да и тот уже не залезает в кабину, работы-то нет.
— Почему вы все равно здесь? Я помню, — я поднял палец, чтобы он не перебивал меня, — что вы говорили о том, что если вы покинете это место, то вас уволят и не выплатят то, что должны. Но все же, неужели вам в голову не закралась мысль, что вокруг творится полный беспорядок?
— Закралась, — усмехнулся Лигай Тхэён. — И я даже доходил до склада, где находятся наши материалы. Только вот кто бы меня туда пустил?
— А договоры? Нельзя было выйти на корпорацию, например?
— Договоры? — усмехнулся тот. — Я вам сейчас покажу, какие у меня договоры!
Он очень ловко разобрался в «мусоре» — иначе это сложно было назвать с той системой организации бумаг, что там присутствовала, которым был забит один из его шкафов, и достал пару листиков, которые и протянул мне.
— Вот ваши договоры! Куда мне с ними идти?
Я внимательно изучил… список персонала, который находился на «окладе». А затем объем работ. Далее мне протянули схемы и планы зданий, которые нужно построить, вполне очевидный список материалов, который нужно было дополнять, а затем пустой бланк. Ну, как пустой? С одной-единственной подписью, напротив фамилии «управленца» компании «Эрса».
— И это договор?
— У заказчика есть все реквизиты моих работников, — продолжил объяснять Лигай Тхэён. — Есть контакты моего телефона и телефонов помощников. Так что, это договор с подрядчиком.
— Но тут даже нет почты или номера телефона владельца компании! Что уж говорить про юридический адрес! — моему возмущению не было предела. — Почему вы подписываете документы, даже не зная, как они должны выглядеть?
— Или вы не знаете, как работают обычные граждане, — в глазах Лигай Тхэён появился недовольный блеск. — Откуда акулам бизнеса знать, как живут и как работают люди, на два, а то и на три класса ниже, чем они сами?
Подобное сравнение было неожиданным для меня. Я не позволял себе вести себя как-то высокомерно и вызывающе. Но вот мужчина почему-то решил, что я именно так себя и веду.
— Тем не менее, — уже более недовольно сказал я, — странно, что вы так думаете, но я пришел не для того, чтобы навредить вам, а помочь. Я веду расследование против компании «Эрса», против Хо Сона и всех причастных к тому, что бюджет корпорации просто разворовывают и по итогу стройка стоит, люди не работают, а план не выполняется. Мне нет дела до того, кто именно у вас работает. Моя задача — разобраться в этом и вернуть все на круги своя.
— То есть, вы сможете нам помочь? — недоверчиво спросил мужчина. — Что-то мне подсказывает, что у вас ничего не получится. Знаете ли, люди, которые нас заказали…
Я не дал ему договорить. Я мог понять, почему он стал таким подозрительным ко всем, кто приходит к ним в «гости», в том же образе и стиле, что и я. Но я же не такой. Я молча расстегнул пальто, достал оттуда бумажку и записал на нем свой номер. Затем, со словами: «Все можно решить, особенно с грамотным специалистом», молча повернулся и направился к выходу.
— Господин Ишито, — образумился Лигай Тхэён. — Вы куда?!
— Пойду посмотрю, что там с вашими кранами и поговорю с работниками, может, кто еще что подскажет.