Шрифт:
Роан повернул книгу ко мне. Я медленно просмотрела руны. Нериус учил меня читать на языке фейри, но я плохо его освоила.
– У путешественников не было слов… – медленно произнесла я, пытаясь осмыслить прочитанное. – У них не было слов… – Подняла глаза на Роана. – Они не смогли описать то, что увидели.
– Правильно. Не смогли описать пустое пространство. Сейчас… вот, – он перевернул еще одну страницу. – Здесь объясняется, как помочь путешественнику, который застрял между двумя местами. Я читал это много лет назад и тогда не понял до конца.
Я медленно разбирала сложные руны:
– Путешественник и еще один путешественник… два путешественника… Помочь. Выход. – Наконец мой ужасный перевод дошел до меня, и я подняла глаза. – Похоже, один путешественник может помочь другому найти выход. Так? А дальше совсем непонятно.
Роан кивнул:
– Второй путешественник должен стоять на пороге этого междумирия. Ты что-нибудь понимаешь?
– Может быть. Не знаю… – Я прикусила губу. – Кто, черт возьми, стал бы ей помогать?
– Тот, кто владеет магией перемещения.
– Значит, тот, кто помог ей, знает, как перемещаться в мире отражений.
Роан покачал головой:
– Необязательно. Это мог сделать фейри, умеющий создавать порталы. Хотя прошли сотни лет с тех пор, как фейри делали это в последний раз. Может, есть один-два проходящих сквозь огонь, которые на это способны, и… – Роан запнулся, его глаза расширились.
– Что такое?
– Фейри снов могут переходить из реального мира в чужие сны. Это разновидность магии перемещений.
Меня словно ударили под дых:
– Фейри снов вроде… Абеллио?
– Именно вроде Абеллио.
Я забарабанила пальцами по бедрам, представив границы сна, порог между явью и сном. Промежуточный момент.
У меня пересохло во рту.
– Порог сна… В книге сказано, что второй путешественник должен стоять на пороге. – Я покачала головой. – Но откуда Абеллио узнал, что Сиофра там в ловушке? Ты рассказал ему до того, как мы узнали, что он предатель?
– Я никому не говорил. Кто, кроме меня, знал, где Сиофра?
– Кажется, Скарлетт кое-что знает… – У меня упало сердце. – И Элвин, поставщик секретов.
– Элвин Таранис? – Тон Роана стал резким. – Ему нельзя доверять.
– Мне было кое-что от него нужно, – объяснила я. – Я обменяла этот секрет на другой, но не верю, что Элвин освободил Сиофру. Он неплохой парень.
Роан выгнул бровь:
– Кто еще мог знать?
Я ломала голову… Не-а. Больше никто.
– Только Элвин.
– Может, он продал твой секрет?
Внутри меня все сжалось.
– Нам нужно пойти и найти Элвина. Сегодня вечером. Уверена, он не сообщник Абеллио, но… – Я глубоко вздохнула. – Но нужно узнать как можно больше. К тому же нам нужна его помощь со Двором Снов.
– Чем он нам может помочь?
– У Элвина целая кладезь секретов. Если кто-то и знает, как попасть в этот двор, то именно он.
Глава 9
Мы с Роаном спускались по скрипучей лестнице бара «У Лероя». Я старалась не морщиться от боли в мышцах при каждом движении – сказывалась встреча с Сиофрой.
Мы спустились по лестнице и обнаружили бар полупустым. Несколько посетителей сидели по краям освещенного свечами зала и потягивали напитки, сгорбившись и озираясь по сторонам. Темные каменные туннели, отходящие от центрального атриума, пустовали.
У барной стойки три женщины с кожей цвета слоновой кости в бирюзовых платьях пялились на стройного фейри с усами из пивной пены. Мужчина с кожей цвета темной сепии стоял, сунув руку в карман, то и дело окидывая зал бегающим взглядом. Вдоль стены, скрестив руки на груди, расположились четверо с мечами в ножнах, висящих на бедрах. Судя по мускулистым телам, черным одеяниям и каменным выражениям лиц, это были вышибалы.
Когда мы вошли, все, включая Элвина, обернулись. Он сидел за стойкой и при виде Роана напрягся всем телом, словно собирался вскочить с табурета и убежать.
Роан наклонился ко мне и шепнул:
– Осторожнее. Здесь все на нервах.
Я кивнула, и мы медленно пересекли зал. Пока мы шли, воздух замерцал, и я разглядела кое-какие детали, скрытые чарами. За спиной у одного мужчины висел топор. У другого на бедре – огромный меч. У женщин в бирюзовых платьях в жемчужных волосах торчали вороньи перья, зубы были острыми, как у пираний. Я вздрогнула. Хорошо, что здесь охрана…
Когда мы добрались до Элвина, его заметно трясло. Я отодвинула табурет. Ножки заскрежетали по каменной плитке.