Вход/Регистрация
Эволюция Генри
вернуться

Ильин Владимир Леонидович

Шрифт:

— Мне интересно, откуда в тебе столько силы. Про тренировки врать не надо — ручки изящные, тоненькие. Веса в тебе — чуть.

Сара посерьезнела и прищурилась.

— Пойду дядю позову, спросишь…

— Зови, — ухмыльнулся я.

— Почему он верит тебе больше, чем мне? — Возмутилась чуть ли не в голос.

— Итак? — Невзначай положил я ей руку на коленку.

Девушка немедленно сбросила ее, но осталась на месте.

— Есть закрытые книги по возвышению, — пожевав губки, неохотно произнесла Сара. — Наши и то, что привозят торговцы на обмен.

Оп-па. Главное, лицо оставить нейтрально-скептическим:

— Прочитаю — стану сильнее?

— Нет, но там путь. — Шепнула девушка.

И ведь знает зараза, что весь путь — добыча крайне редких вещей, которые обычному мастеровому не светят. Но когда продавец верит, что обманул покупателя — самая выгодная покупка и получается.

— Книги, — загнул я палец. — Послушание в экстренной ситуации, — загнул я второй. — Не подставлять меня в дороге и после, — загнуть третий.

— И все? — С легким разочарованием добавила Сара.

— Поедешь топлес, утешая мою похотливую душу.

Кажется, за дверью кто-то пытался сдержаться, но заржал.

«Значило ли это, что мое стремление к знаниям согласовано?» — с опаской посмотрел я в ту сторону.

— Ладно, но окна закрыть занавесками.

За дверью кто-то неловко стукнулся головой об косяк.

Сара иронично кивнула в сторону обеденной — мол, шутка дошла до адресата.

— А еще я буду читать стихи, — вдохновенно добавил я.

— Не-не, лучше трахни, и поехали в тишине.

Какое возмутительное отношение к творчеству…

Глава 11

Подготовка к выезду, как оказалось, велась с самого утра — высокие договаривающиеся стороны еще вчера решили, что поездке быть. Готовились машины и груз для них — община решила, что раз будет выезд, то неплохо бы закинуть пару-тройку грузов по адресам союзников, не сильно отклоняясь от маршрута. Мэр обещал две машины в сопровождение — с их учетом конвой получался зубастым и мог брать особо ценные партии, потому суета возле гаражей наставника Хофа стояла нездоровая, нервная. Все как всегда: объемы у кузовов сильно меньше желания впихнуть в них всего и побольше. А если учесть установленную очередность выгрузки, приходилось ломать голову, чтобы не испортить более поздние, но легкие грузы более ранними, но тяжелыми. Голова за каждую поставку болела у отдельных ответственных, так что процесс проходил под тихую ругань — без мордобоя пока еще, все же наставники Хоф и Лоренс стоят-смотрят. Наставники, к слову, не вмешивались.

Община тоже выставила два авто: зеленый минивэн «Тойота», присевший в арках из-за наваренных на него ржавых листов, и джип «Форд», служивший раньше в инкассации, судя по бронированным окошкам и толщине распахнутой створки.

— Спорим, нас с сидений выкинут и вот те мешки засунут? — Кивнул я Саре на плотные полиэтиленовые упаковки с сушеной травой.

Та неопределенно хмыкнула, с тоской поглядывая в сторону въезда в поселение — пока машины мэра не приедут, маневры вокруг машин вряд ли утихнут. Собственно, вторую сторону и ждали на холоде.

— Раньше загрузить не могли, что ли? — Проворчала она, ежась в кофточке под свежим ветром.

Куртку она повязала на пояс, якобы в машине будет жарко. Еще бы кто пустил в машину…

— Чтобы весь город знал о грузе? — лениво прокомментировал я. — Две машины травки и симпатичная девчонка — такое сафари начнется…

Сара недовольно покосилась на меня, но промолчала.

— Генри, — махнул мне рукой наставник Хоф, до того что-то обсуждавший с наставником Лоренсом у открытых дверей минивэна. — Подойди.

Я поспешил и, остановившись рядом, вопросительно посмотрел на наставников.

Наставник Лоренс — долговязый мужчина в толстенных очках запойной внешности в грязноватом белом халате, словно не повар, а хирург социальной клиники — даже внимания не обратил. А вот Хоф взял за плечо и чуть приблизил, чтобы было слышно его негромкий голос.

— Поедете с Сарой в машине людей мэра. — Смотрел Хоф на забитый доверху кузов. — Вместе, на одной. Попробуют рассадить — откажешься и сошлешься на мой приказ.

«Жаль не поспорил».

— Да, сэр.

— Вот список адресов, — достал он сложенный в четверо лист из нагрудного кармана. — Это вторая копия. Первая у руководителя группы. Будут выгружать, пересчитывай. Что поморщился?

— Ни в коем случае, сэр! — Заверил я.

— Да? Показалось, значит. — Окинул меня Хоф холодным взглядом. — Ты для Рони — видишь сидит за рулем «Форда»? — тайный проверяющий. Он и есть руководитель. Ему уже слили инфу, что без тебя лучше не возвращаться. Будет тебя беречь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: