Вход/Регистрация
Возвращение Тэннера Макконела
вернуться

Мейер Сьюзен

Шрифт:

Тэннер решил больше не касаться темы его любви к родному городу и заговорил совсем о другом.

Бейли не заметила или сделала вид, что не заметила этого. Остальные четыре с половиной часа пути прошли в приятной, непринужденной беседе.

Приехав на полтора часа раньше назначенного срока, они решили заглянуть в торговый центр. Тэннер рассчитывал, что этот час они проведут в кафе за чашкой кофе, но Бейли решила пройтись по магазину и задержалась у витрины с женской одеждой. Ее внимание привлек черный костюм.

— Тебе он действительно нравится? — недоверчиво спросил Тэннер, которому костюм показался слишком уж невзрачным.

— Очень.

— По-моему, ничего особенного — Тэннер коснулся рукава. Черная юбка, на его взгляд, была слишком длинной, она полностью скроет великолепные ноги Бейли. Жакет ему показался каким-то мешковатым.

Нет, этот костюм явно не создан для того, чтобы радовать мужской глаз.

— Сейчас это модно.

— Правда? — Тэннер снова недоверчиво посмотрел на девушку. Если это так, то мужчинам предстоят безрадостные годы, пока мода не изменится.

— Правда.

Несмотря на то что костюм ему не понравился, а тенденции в моде разочаровали, Тэннер успел заметить долгий огорченный взгляд, который Бейли бросила на костюм прежде, чем отвернуться.

— Пойдем?

— Ты не купишь его? — удивился Тэннер.

— Нет. — Бейли остановилась и улыбнулась.

— Почему? — Он озадаченно посмотрел на костюм, затем на Бейли. — Он же тебе так понравился.

— Тэннер, я вся в долгах.

— Ты хочешь сказать, что салон не окупает себя и ты не можешь выплачивать ссуду?

— Нет, салон обеспечивает ежемесячную выплату.

Но я хочу как можно скорее рассчитаться с долгами, потому что есть много других вещей, для которых мне необходимы деньги.

— Каких, например?

— Ну, например, для обновления интерьера салона.

Тэннер мысленно представил салон. Черно-белая плитка и блестящие хромовые раковины были новыми, а вот черные кресла и белые фены были действительно старыми. Да, Бейли многое предстояло сделать.

— Ты намерена все переделать?

В фиалковых глазах горел энтузиазм.

— Я хочу почувствовать, что салон действительно мой.

— И он должен стать прототипом, — предположил Тэннер, загораясь ее энтузиазмом. — Прототипом следующих твоих салонов.

— Это идея! — воскликнула Бейли с улыбкой.

Тэннер посмотрел на девушку. Его сердечный ритм учащался уже от одной ее улыбки. И дело было не только в сексуальном влечении. Видя ее улыбку, Тэннер почему-то испытывал счастье. Ее неподдельный энтузиазм всколыхнул его созидательный потенциал, и он вдруг понял, почему с таким удовольствием включился в работу на благо родного города. Бейли вдохновляла его, стимулировала… заставляла чувствовать себя снова живым и нужным.

— Я начинаю понимать, что ты имела в виду, когда сказала, будто я привык к своему умению решать проблемы и перестал ценить его, но ты не права.

— Что ты хочешь сказать? — Бейли смотрела на него с любопытством.

— Да, я привык искать ответы на вопросы и находить их, принимать вызовы и преодолевать препятствия. Это доставляет мне удовольствие, но я просто никогда не задумывался о ценности такого дара. — Тэннер повернулся, чтобы заказать кофе, а затем продолжил: Именно поэтому я с удовольствие включился в работу городского Комитета. Дело не в том, люблю я Уилмор или нет, я соскучился по работе.

— Может, и так, — согласилась Бейли, усаживаясь за столик. — А теперь скажи мне, есть ли что-нибудь, о чем я должна узнать перед встречей с миссис Смит?

То, как легко Бейли приняла его объяснение, успокоило его, и Тэннер расслабился. Он усмехнулся и покачал головой.

— Ничего особенного. Можно сказать, что мы начинаем нашу кампанию вслепую. Все, что мне известно, эта дама очень эксцентрична.

— Ну, с этим мы справимся, — уверенно сказала Бейли.

— Надеюсь.

— Я слышу неуверенность в твоем голосе. Сомневаешься в своем пресловутом обаянии, позволившем тебе достичь того, чего ты достиг?

— Скажем так, оно дремлет, — честно признался Тэннер, с удивлением отметив, что ему было нетрудно признаться в этом. Он точно знал, что при нем остались его деньги, его ум, его опыт и его связи, а вот с умением очаровывать определенно что-то произошло.

Видимо, здесь необходима постоянная практика, иначе умение утрачивается. За последние два года он ни разу не использовал его, потому что бизнес шел по накатанной колее, а Тэннер скучал. Правильно все-таки, что он продал свою компанию, — на этом поприще он исчерпал себя. Пора заняться чем-то новым.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: