Шрифт:
На территории Инари Бэцуин я ощутил неожиданное спокойствие. Как будто домой после тяжелого рабочего дня возвратился. Даже несколько иначе — как будто бы вернулся в родной дом, в котором не был несколько лет, и понял, что меня тут ждали. Совершенно иррациональное чувство, но скорее из разряда приятных. Побродили по окрестностям. Посмотрели на многочисленные статуи лисичек, которых тут многие сотни. От каменных старинных, выглядящих скорее грозными хищниками, чем милыми пушистиками, и до современной работы, выполненной в несерьезном стиле, которому, казалось бы, место где-то на страницах манги, а не в церкви.
Многие изваяния великолепно детализированы. Казалось, сейчас оживут, вскочат с пьедесталов и отправятся по своим лисьим делам. Хватает и таких, которые не выдержали битвы с временем. Сколы, царапины, отбитые носы и потерянные уши. Жалко на них смотреть. Ну а свежая скульптура, выкрашенная в оранжевый цвет и покрытая защитным лаком, будто из трехмерного мультфильма вышла. Такая толстая довольная лиса, у которой «кость пушистая».
— Смотри, Макото, вылитый ты, — хихикнула Мияби, оставляя несколько монеток подношения около рыжего изваяния. Возле большинства постаментов тут есть такие, чтобы задобрить духов, служащих рисовой богине. А то могут и проказничать начать.
Глава 23
После храма у нас оставалось еще предостаточно времени, чтобы погулять часик в парке и покушать уличной еды. Есть в самых банальных хотдогах нечто особенное, те самые оттенки вкуса, которые не найти в элитном банкетном зале с сорок второго этажа, несмотря на все деликатесы. Купили по паре сосисок в булке, залитых горчичным соусом, отправились в сторону ближайшей лавочки, чтобы спокойно там сесть и покушать, и я едва-едва устоял на ногах, потерял равновесие, и что самое страшное, едва не уронил еду.
— Макото! Что с тобой? — c легким испугом воскликнула Мияби. — С сердцем плохо?
— Шнурок развязался и я на него наступил, — кивнул я на свою правую ногу, с которой туфля чуть не слетела во время моих попыток не упасть. — Мне дико приятно, что ты беспокоишься о моем здоровье, но поверь, у меня все хорошо и с сердцем, и с печенью, и с другими органами. Ой, смотри кто это тут!
— Ой! — повторила за мной девушка, с изумлением уставившись под скамейку, к которой мы шли.
Ей было чему удивиться. Встретить в Токио живую лису во время прогулки в парке белым днем — событие неординарное. А мы вот взяли и встретили. Явно молодую, почти лисенка. Рыжая красавица не выглядела испуганной или забитой. Светлая с золотистым оттенком шерсть такая чистая, будто лисицу с шампунем недавно искупали. Белая мордочка, черные ушки и того же цвета «носочки» на лапах. Сидит, смотрит на нас, приоткрыв рот, и как будто улыбается.
— Из храма, наверное сбежала, — сделал я вполне обоснованное предположение. — Откуда еще взяться явно домашнему зверю в токийском парке?
— Думаешь, домашняя? Я не вижу ошейника.
— Это же не собака. Храму Инари, как мне кажется, вполне логично такую у себя держать. Сейчас к ней подойду.
— Макото, а если она бешеная? Я слышала, что бешеные животные перестают бояться людей. Вот она не боится.
Рыжая хищница повернула голову чуть на бок и прямо с укоризной поглядела на мою подругу. Вот такое впечатление, что человеческую речь понимает.
— Разве она выглядит больной? Нет, совершенно здоровая лисичка. Разве что голодная.
Я, стараясь не споткнуться, сделал несколько быстрых шагов, присел перед лавочкой на корточках и одну за другим скормил зверенышу все купленные сосиски. Испачканные в соусе булки хищницу, понятное дело, не заинтересовали. Их я по баскетбольному метким броском отправлял в урну. Это все ловкие пальцы Хидео-сана. Сам бы я с одного метра мимо мусорного ведра промахнулся бы.
— Надо найти служащего парка, чтобы ее поймали, пока под машину не угодила, — предложил я. В следующую секунду где-то неподалеку ярко сверкнула вспышка профессиональной фотокамеры кого-то из туристов. Я рефлекторно зажмурился, а когда проморгался, любительницы хотдогов уже под скамьей не было.
— Не захотела, чтобы ее ловили, — с улыбкой закончил я мысль.
— Все равно надо рассказать. Чтобы искали. Вдруг ее кто-то обидит. Собаки нападут. Или она кого-нибудь покусает. А это точно она, а не он?
— Скорее всего. Видела, какая она изящная?
— Ага, очень красивая. Я бы такую дома держала, если было бы возможно. Но лесным животным будет в городском доме некомфортно, как мне кажется.
Я завязал, наконец, шнурок, после чего мы отыскали ближайшего паркового служителя, но он нам верить отказался.
— Богатое воображение у вас. Вы, наверное, на лисьи статуи в храме Инари неподалеку насмотрелись и теперь мерещится всякое, — сказал худой остроносый мужчина в жилетке логотипом парка на спине. — Так бывает у тех, кто в Инари Бэцуин побывал. Через несколько часов пройдет.
— А сосиски я сам тогда съел?
— По вашему виду я бы сказал, что вы на это способны, господин. Не сочтите за то, что я над вами подшучиваю.
— Пошли в храм, предупредим там, что у них питомец сбежал, — потащил я за собой подругу.