Шрифт:
Тем не менее, продолжая охреневать, что она спокойно сидит среди людей, напрягая слух, чтобы расслышать за музыкой, о чем они говорят, я подобрался ближе.
— Зря ты так с братом, — говорила ведьма. — У него остались инстинкты. А ты своих боишься.
— Инстинкты? Он убийца.
— Это ваша природа, — ведьма пожала плечами.
— Нэса, недавно ты говорила, что мы должны быть осторожны… что не надо…
— Я ошибалась.
Я почувствовал сильнейшее смятение Рианнон.
— Почему? Почему ты так решила?
— Я кое с кем познакомилась. Знаешь, как здорово быть собой!
Рианнон смотрела на свою подругу в непонимании.
— Давай-ка еще выпьем для храбрости, — предложила ей подруга.
Они выпили еще по полпинте эля. А я понял, что они обе уже пьяны, хоть разговоры у них весьма серьезны.
— Нэса…
— Нет-нет-нет, надо расслабиться и попробовать.
— Я не могу, я другая…
— Я тебе покажу. Все будет хорошо.
Нэса внезапно подалась вперед, поцеловала Рианнон в губы. И тут же, соскочив с барного табурета, схватила сестру за руку и потащила ее за собой. Мне уже хотелось вцепиться ведьме в горло.
На танцполе Нэса ловко окрутила одного симпатичного парня, повела на улицу. Рианнон, как зачарованная, плелась за ними. Нэса завела парня в темный переулок, торопливо расстегивала его рубашку, штаны, впившись в его губы. Парень уже тискал ее груди, неловко дергал бедрами, пытаясь заняться с ведьмой сексом. Наконец, у него получилось. Нэса повисла на нем и, пока он трахал ее, хрипло стонала. Вокруг всё словно наэлектризовалось. Я ощутил невольное возбуждение Рианнон. Она смотрела на происходящее, и дыхание у нее срывалось.
— Давай, Риа! — Нэса на миг обернулась к подруге. — Он слаааадкиииий!
Меня самого начало выворачивать от разлившейся магии. И тут до меня дошло, что на самом деле происходит. Риа со сломленным стоном сделала шаг вперед, словно бросаясь в темный, безумный водоворот.
Глава 7
Сестра успела произнести только одно слово оборотничества, в отличие от меня, вернувшегося в человеческий облик. Я дернул ее за руку и потащил прочь. В глазах ее стояла пелена, и она не сразу увидела меня. А когда узнала, попыталась вырваться. Но я так шарахнул ее о стену, что она едва не потеряла сознание.
— Что, Риа, а как же утренние разговоры? — зло прорычал я ей в лицо и, достав телефон, набрал Фалви. — Код двадцать один, ночной клуб Чадвик на Квин-стрит.
— Руари, какого черта? — выругался сержант.
— Я не шучу, Финн, код двадцать один. Скорее!
Рианнон еще больше побледнела, задыхаясь, ее синие глаза стали совсем огромными от ужаса.
— Руари… Руари, пожалуйста.
— Беги домой и не оглядывайся. Ты меня поняла?!
— Нэса…
— Твоя подруга — труп! Не полиция, так я сам ее убью!
— Руари…
Она всхлипнула.
— Живо! В северный переулок.
Рианнон помчалась прочь. А я услышал, как тихо начала тренькать сигнализация, сработавшая на детекторах магии.
Спустя пару минут Фалви и еще двое полицейских, что были кураторами магов, оставив машины в шестидесяти футах от клуба, подбежали ко мне. Они осветили фонарями темную подворотню. Парень уже лежал на земле, а Нэса всё еще двигала бедрами, сидя верхом на бесчувственном теле. Ее окутывало едва заметное сиреневое свечение, исходящее от умирающего.
— Не может быть! — лицо Фалви исказилось от отвращения.
Он достал магический детектор, направил на Нэсу.
— Конмэл, какого черта код двадцать один?! — зашептал он. — Ты помнишь, что это за код?
— Нападение ведьмы на человека…
— Да! А это что? Это же одна из чертовых сливнамонских ведьм. А по детектору еще и суккуб! Что тут вообще происходит?
Сержант глянул на меня. В глазах у него был еще один вопрос, но он его не озвучил. Тут Нэса вышла из состояния эйфории и заметила нас. В свете фонарей ее желтые глаза сделались совсем безумными. Ощерившись, она подобралась, но Фалви опередил ее на миг, не дав прыгнуть, — выстрелил ей в голову. С диким криком ведьма опрокинулась навзничь. Полицейские немедля навалились на нее. Изрыгая самые страшные проклятия, они пытались ее скрутить. Но Нэса, накачанная жизненной энергией под завязку и ставшая чрезвычайно сильной, рычала, вырываясь.
— Да держите же ее! — выкрикнул Фалви. — Конмэл, вызывай подкрепление!
Наручники, которыми они пытались ее заковать, рассыпались ржавой трухой. Фалви, продолжая ругаться, достал охотничий нож, который через миг полетел прочь, раскалившись в воздухе и сыпля вокруг капли расплавленного металла. Губы Нэсы начали читать заклятие. Волосы на голове у меня стояли дыбом. До меня дошло, что если она дочитает заклятие, то у ее ног будет еще три трупа.
— Руари! Да помоги же! — заорал Фалви.