Шрифт:
Это я и так понимал, хотя о нейтральном статусе больницы не знал.
— Буду бдителен, — и всё же надо было поблагодарить за заботу. — Спасибо тебе огромное.
На этом мы и попрощались. Теперь мне нужно было позвонить Ёсикаве. Я надеялся, что он возьмёт трубку, несмотря на поздний час. Но перед тем мне нужно было сформулировать то, что я хотел до него донести.
Если до звонка Кэйташи я хотел просто сообщить, что я нашёл непосредственного исполнителя покушения на господина Рэна, через которого можно будет выйти на заказчика, то сейчас у меня появились дополнительные темы для разговора. Мне нужно будет попросить суперинтенданта из службы собственной безопасности организовать защиту свидетелей.
На эту мысль меня натолкнула фраза старшего инспектора, что Араи Хэчиро достанет кого угодно в черте города. А достанет ли в Токио? Я надеялся, что нет.
Это был уже второй пункт, требующий обсуждения. Ну и вопрос воздействия на местную исполнительную власть. Раз Ёсикаву пытались убрать, значит, он что-то знает о влиянии некой корпорации на Саппоро. Мне же было интересно, как именно это происходит. И вообще для чего это нужно? Какой интерес у корпорации в тихом, в общем-то, городе на острове Хоккайдо?
Впрочем, последний пункт был самый сомнительный. Потому что я и сам отчётливо пока не понимал, что именно хотел узнать. И сами вопросы пока не мог сформулировать. Единственное, в чём я был уверен, что именно с третьим пунктом связано моё видение, пришедшее во время медитации.
Решив пока остановиться на первых двух вопросах, а с остальным, как пойдёт, я позвонил суперинтенданту. Как ни странно, он взял трубку практически сразу.
— Такаяма-сан, рад вас слышать, — проговорил он собранно, и мне показалось, что немного хмуро. — Как продвигается наше дело?
— Как раз звоню по этому поводу, Ёсикава-сан, — ответил я и, набрав воздуха в грудь, принялся говорить на едином дыхании. — В ходе следственных действий вычислил непосредственного исполнителя, который в свою очередь указал на того, кто ему приказал вывести из строя климат-контроль. Оба находятся сейчас в больнице под моим надзором. Но самое главное, что ниточки тянутся дальше к высоким чинам Саппоро.
— Оно и понятно, — вздохнул Рэн, и я понял, что не узнаю хищника, которым тот предстал передо мной при нашей встрече. — Только доказать у нас это вряд ли получится.
— У меня есть запись разговора, где преступник признаётся, что ему дал задание вышестоящий чин, есть и сам этот механик, который признается. Ещё есть свидетель, — тут я решил, что пришла пора озвучить проблему. — Но я не уверен, что смогу сохранить их жизни до суда. В городе абсолютно нет никаких возможностей для того, чтобы их спрятать.
— Да, и программа защиты свидетелей в этом случае не сработает, — согласился Ёсикава, но голос его значительно оживился. — А в какой больнице, говорите, находитесь? В полицейской?
— Точно, — ответил я, и у меня тоже вдруг поднялось настроение, потому что появилась надежда, что мои свидетели выживут. — Есть какие-нибудь соображения?
— Конечно, есть, — ответил Рэн, и вот теперь я услышал те самые нотки, которые мне понравились при нашем первом разговоре. — Я сейчас же сформирую специальную группу и пошлю её к вам. Надеюсь, к утру они уже будут в Саппоро и заберут свидетелей. Сколько их, двое?
— Да, двое, — ответил я, снова ощутив привкус победы, который успел поблекнуть за время разговора с Кэйташи. — Правда, один без сознания.
— Уже пытались устранить? — в его голосе не было удивления, лишь констатация факта.
— Нет, пытался самоустраниться, проглотив медицинские препараты, но взял не столь сильнодействующие, — проговорил я, словно отчитываясь вышестоящему лицу.
— Боится, понятно, — мой собеседник был уже собран и раскладывал ситуацию для себя по полочкам. — Ты едешь в Токио? — задал он мне самый неожиданный вопрос.
— Думал, я ещё тут нужен, — ответил, размышляя, готов ли я к поездке в Токио? Ещё вчера мне нечего было терять в Саппоро, а сегодня у меня появилась пара друзей. — Полагаете, мне угрожает опасность?
— Несомненно, — сказал мой собеседник, и я прямо увидел, как он при этом утвердительно кивнул. — Представляете, что будет с виновником, когда он поймёт, что свидетелей стащили у него прямо из-под носа? Он будет рвать и метать, а вас захочет просто растерзать.
— Пусть попробует, — усмехнулся я, соображая, что это будет даже не самый плохой вариант. — Тогда и на него будет уже железобетонный компромат.
— Я бы на вашем месте не был бы столь самоуверен, — проговорил Ёсикава, и голос его стал тише и печальней, но на этот раз решимость из него не исчезла. — Всё потому, что он даже не пешка. Маленький винтик в системе, которая может перемолоть целые города и даже страны, не поперхнувшись.