Шрифт:
Но мне ничего не оставалось делать, как начинать бороться, понимая, что я теперь оказалась в ответе не только за себя, но и за свою семью, которую я создала ценой неимоверных усилий и рисков. Я стала пробираться сквозь бурелом, пытаясь найти хоть какое-то более менее просторное местечко в этой непролазной лесной глуши. Но я не могла выбраться, со всех сторон меня окружали сплошные дебри.
Конечно, я предусмотрительно надела на себя плотное платье из крепа и шерстяные брюки, но всё равно колючки проникали сквозь одежду и больно обжигали моё нежное тело. Казалось, этому бурелому не видно ни конца, ни края. Но мне нельзя было отчаиваться, потому что любое отчаяние для меня означало полнейшую безысходность, а там где безысходность там неизбежная гибель. А погибать я не имела никакого права.
Неожиданно впереди себя я услышала некий дребезжащий звук, напоминающий работающую бензопилу, но самое главное я почувствовала всей своей сущностью, что на меня КТО-ТО ПРИСТАЛЬНО СМОТРИТ. Откуда на меня могли смотреть, я совершенно не представляла. Если на меня смотрели сверху, с высоты какого-нибудь дерева, или, что ещё более странно, с высоты облаков, то зачем они ЭТО ДЕЛАЛИ? Неужели, чтобы запугать меня, психологически подавить, растоптать, сделать так, чтобы я покорилась им? Покорилась, но кому? Это оставалось для меня тайной, загадкой. Но разве сама наша жизнь не загадка, разве её, эту самую жизнь, не любопытно постоянно разгадывать?
Здесь я быстро поняла, что очень скоро наступит развязка и приготовилась ко всему. Хотя, разве вообще можно так говорить? – «Приготовиться ко всему», это же просто невозможно, нереально. Так случилось и в этот раз. Внезапно подул сильный ветер, перешедший в настоящий ураган. Стволы окружавших меня громадных скрюченных деревьев не просто зашевелились, они затрещали, словно забормотали что-то ужасающее, стали гнуться в разные стороны, упорно стремясь сбить меня, навалиться и…уничтожить.
Я не понимала, но мне мерещилось, будто мне кто-то шепчет в самые уши что-то страшное, необъяснимое. «Это, видимо, сама ужасная смерть тихонько подкрадывается ко мне, – подумала я, – но она не на ту напала. Она ещё не знает меня. Она не знает, она не в состоянии понять на что способна решительная женщина, а кроме того любящая мать и жена». И тогда я крикнула во весь свой «громадный» голос именно то, что считала нужным крикнуть. Кому я кричала и что именно кричала, я сама не знала, только смутно понимала, что это что-то необычное. Кричала ли я на самом деле или мысленно, это тоже для меня не имело ни малейшего значения. А что же всё-таки я кричала? Это была не угроза, это была не мольба, это были не слова какого-то там раскаяния и не просьба о помощи, это было что-то сокровенное и в то же время мистическое, что-то задушевное и прекрасное. Это было что-то таинственное даже для меня самой.
И вот здесь ветки ближайшего ко мне дерева резко раздвинулись, и я увидела седого, почти дряхлого старца с огромной белой бородой. Он был небольшого роста, одет в довольно роскошный шёлковый халат, который как я заметила, имел стёганую подкладку для дополнительного тепла. На голове его была внушительных размеров шляпа из войлока с широкими полями, а на ногах лапти. Опирался он на толстую прочную палку.
Старик совершенно спокойно пробирался сквозь бурелом, абсолютно не беспокоясь о том, что может просто не протиснуться через него. Ветки и громадные стволы деревьев словно сами раздвигались перед ним. Создавалось впечатление, что он так свободно идёт не сквозь почти непролазную чащу, а шагает где-нибудь по широкой дороге, настолько уверенной была его походка. Здесь я увидела, что направляется этот интересный старичок именно ко мне.
«Хлеб, соль, сударыня, – таковы были первые слова приветствия, обращённые ко мне, – далеко ли путь держишь? Не могу ли я чем-нибудь подсобить тебе?»
«Какой странный вопрос задал мне этот человек, – эта мысль быстро влетела в мою голову, – он задаёт его таким образом, словно мы действительно столкнулись с ним на большой дороге, а не в лесном буреломе. Да и откуда, собственно, взялся этот нелепый старик? Что он здесь делает в одиночку? Нормальные люди здесь просто оказаться не могут. Да и какую такую помощь он мне в состоянии оказать? Ведь если он искренне предлагает мне помощь, то ведь совершенно ясно, что помощь его должна состоять только в одном – как можно скорее вывести меня из этой непроходимой чащобы».
«Дедуля, – как можно ласковее и в то же время, соблюдая определённую осторожность, ответила я, – выведи, прошу тебя, меня глупенькую из этой непролазной чащобы. Направь меня бестолковую по ровной дороге, да растолкуй, если можешь, куда мне путь свой дальше держать, потому что нет у меня никаких сомнений в том, что ты старик-ведун или знахарь, а, возможно, самый настоящий кудесник или колдун».
Старик попытался улыбнуться когда услышал такие заумные определения его профессии. Но я сразу заметила, что улыбка у него вышла какая-то скверная, неестественная, вымученная. И в тот момент закралось в душу мою сильное подозрение в том, что передо мной действительно старичок-ведун. Почудилось мне почему-то в его взгляде нечто другое, и сразу ужасная мысль вселилась в мою измученную душу:
«А ведь не старик это вовсе, а, возможно, и НЕ ЧЕЛОВЕК. Но тогда кто он может быть? Неужели в очередной раз проклятый Дьявол подставил мне его на моём пути, чтобы сбить меня, чтобы душу мою опутать крепкими верёвками, хоть и нет сейчас на мне никаких верёвок, но кто его знает, что может произойти со мной в самое ближайшее время?»
Я поняла, что мне необходимо держаться от подозрительного старца как можно дальше, вплотную к нему ни в коем случае не приближаться, но в то же время не подавать виду, что я его подозреваю в связи с самим Дьяволом. Мне нужно сделать всё возможное, чтобы старик не догадался, что я его остерегаюсь. Поэтому я, как можно увереннее проговорила:
«Дедушка, вы ведь добрый, вы ведь поможете мне, правда?»
«Конечно, помогу, доченька», – притворно-ласковым голосом промямлил старикашка. Здесь уж явная фальшь послышалась в его голосе. Теперь у меня исчезли последние сомнения в том, что старик – это явная подстава, но вот в чём конкретно она заключается, это мне пока было абсолютно непонятно.
Итак, старик уверенно стал идти сквозь чащобу, поманив жестом своей старческой руки меня за собой. Он именно поманил, не сказав при этом ни слова. Я двинулась по его следам на расстоянии примерно десяти шагов. Вскоре он неожиданно заговорил: