Шрифт:
— Лара, пойдём домой?
Глава 77. Графиня и короли
Последнее, что я помнила: как Роур залез ко мне на кровать и протянул чешуйку. Как оказалось, огненные элементали появляются на свет покрытыми такими от головы до кончика хвоста. По прошествии второй сотни лет жизни чешуя отваливается, а вот её ценность в некоторых кругах является запредельной, так как обладателю даже одной чешуйки становится не страшен не только огонь, выпускаемый элементалем, но даже жар его тела. Видя, как мне плохо и что постоянно мёрзну, Роур хотел хотя бы немного меня согреть,но боялся обжечь, если не успеет вовремя снизить свою температуру. А потом мне стало совсем паршиво, лишь сквозь полузабытье слышала, как пришёл Ферро, потом его перепалки с элементалем... Пришла в себя, уже будучи женой Эйдена. Не могу сказать, что всю жизнь мечтала о роскошной или, наоборот, скромной свадьбе в узком кругу друзей, но очнуться с обручальным кольцом на пальце было весьма неожиданно. Эйден рассказал мне обо всём, что я пропустила, как только мы вернулись домой, в Сторнвуд. Ферро попрощался с нами обоими, не забыв отпустить шпильку в сторону Роура, что, несмотря на все надежды элементаля, является «нетеряющимся».
Логически завершив к обоюдному удовольствию начавшийся в святилище ритуал, на следующий день мы с Эйденом узаконили свои отношения у местного храмовника, чтобы больше ни у кого не возникло желания прибрать к рукам кого-то из нас. После всех злоключений муж настоял на том, чтобы в ближайшие дни я не напрягалась, несмотря на то, что чувствовала себя просто превосходно. Так как время, отпущенное Его Величеством для составления подробного отчёта стремительно утекало, мы переместились в кабинет. Я снова расположилась на диване, а Эйден сосредоточенно строчил по бумаге. К вечеру он отправился во дворец, а я стала ждать его возвращения, уговаривая Роура, чтобы допустил меня всё-таки к плите, так как голодный мужчина всегда злее сытого. Пришлось даже пригрозить ему закваской. Обозвав меня наглой шантажисткой, он всё-таки смилостивился и согласился на блины со сметаной и вареньем.
А вот на следующий день нас с Эйденом ждал не очень приятный сюрприз, так как из дворца пришло требование немедленно явиться обоим к королю. Как ни странно, но первой пригласили пройти в кабинет Его Величества. Изобразив, как могла, нечто среднее между книксеном и реверансом, я замерла, ожидая, когда король разрешит выпрямиться.
— Здравствуйте, госпожа Морлей, в девичестве Корн. Ну, будет вам...
Я приняла исходное положение, не забыв опустить глаза, как советовал Эйден.
— Я пригласил вас, чтобы решить один серьёзный вопрос. Ввиду того, что род Норенхайт пресёкся, а оставлять на юге бесхозные земли недопустимо, чтобы не возникло распрей между соседями по поводу раздела, вам, как имеющей некоторое отношение, пусть и совсем косвенное к этой семье, необходимо принять во владение наследие рода. А также снова подчинить себе их родовой Источник. Я читал допросные листы бывшего графа Норенхайт и докладные записки инквизиторов, присутствовавших при его аресте. Однажды вам уже удалось договориться с Источником, думаю, не составит труда сделать это снова. Вам есть что сказать по этому поводу, госпожа Морлей графиня Норенхайт?
— Простите за дерзость, Ваше Величество, но я не обладаю магией или способностями к ней.
— Ерунда. Не так много времени прошло с того момента, как вы оказались в нашем мире. Привязка восстановится, и родовая магия перейдёт к вам и сформирует новый внутренний источник. Либо вы заключаете с Источником соглашение, согласно которому, как только появится подходящий наследник, переведёте на него все обязательства.
— Возможность иметь совместных детей с мужем до сих пор находится под большим вопросом из-за особенностей магии и предрасположенности к ней, Ваше Величество.
— Мне известно, что на днях вы оба участвовали в некоем ритуале, за который вас обоих следовало бы казнить, если бы польза от него не перевесила чашу весов. Скажем так: это в моих интересах сохранить вам обоим жизни, тем более что вы оба неоднократно подтверждали свою преданность короне. В конце концов, никто не мешает вам с Морлеем взять воспитанника с подходящим стихийным даром. Можете быть свободны. Жду от вас хороших вестей в ближайшее время.
Я взяла протянутые мне документы, подтверждающие передачу титула и земель, поблагодарила Его Величество за доверие и, попятившись, вышла.
— Лара, что? — встревоженный Эйден обхватил мои плечи ладонями, усаживая на банкетку.
— Графиней Норенхайт назначил, земли передал вместе с имуществом и пообещал не убивать за ритуал, — пробормотала я в ответ, показывая бумаги.
— Значит, страшное позади, теперь моя очередь узнать, зачем вызвал.
Те полчаса, что муж провёл в кабинете, я сидела как на иголках, поглядывая на двери. Когда Эйден появился на пороге, еле сдержалась, чтобы не броситься к нему на шею. Лишь оказавшись в его отремонтированных покоях, дала волю чувствам, а затем спросила:
— Чего хотел король?
— Назначил меня Старшим Хранителем, подтвердил право на изготовление защитных артефактов и обязал подготовить равного себе по мастерству, когда реши оставить пост или возраст не позволит занимать должность. Дал нам две недели, чтобы съездить на земли Норенхайтов. А в остальном — всё то же самое, что сказал тебе. Дерек был казнён сегодня ночью. Вилетта и Бриз ожидают королевского суда, хотя их участь уже давно предрешена.
— Вот так всегда: только захочешь пожить обычной спокойной жизнью, как оказываешься в самой гуще событий с дёргающимся глазом и абсолютным непониманием, что же делать.
— Ничего, мы справимся.
***
Я стояла на обрыве над рекой Норен и вспоминала, как однажды ночью бежала против течения, чтобы только оказаться подальше от этих мест, когда услышала знакомый голос:
— Не ожидал тебя увидеть в наших краях, Лара.
— Здравствуйте, господин Ист-Норен, — я обернулась, зная,кого увижу.
— Что привело тебя сюда? Снова будешь удивлять?
— Наверное. Для начала хочу поблагодарить вас за тот «подарок». Он спас жизнь моему любимому человеку, а он, в свою очередь, мне.