Шрифт:
Прежде чем закрыть шкаф, я зацепилась взглядом за светло-фиолетовый пояс, и в памяти всплыла та странная девушка на рынке.
— Лара, что-то не так?
Вытащив пояс,я показала его Эйдену:
— Скажи, у тебя случайно нет знакомых, которые носят плащи похожего цвета? Дело в том, что незадолго до того, как меня схватили инквизиторы, я видела странную девушку, бросившую фразу, что не понимает, что ты во мне нашёл. Хотя, может, она и с кем-то меня перепутала.
Объяснять разницу между лиловым и светло-фиолетовым я не стала, потому что обычно у мужчин восприятие работает гораздо проще, чем у женщин.
— А плащ был гладкий или с каким-то узором или тиснением? — на всякий случай уточнил Эйден, хотя мне кажется, что он понял, о ком речь.
— Я видела девушку всего ничего, прежде чем она исчезла, но вроде был какой-то рисунок. Сама она брюнетка с очень интересным фиалковым оттенком глаз.
— Вилетта? Странно, что она оказалась на рынке... — совершенно искренне удивился Эйден, словно появление этой девушки в подобном месте абсолютно невозможно.
— А что тебя в этом так удивляет? Понимаю, что девушки из обеспеченных семей на рынок сами не ходят, так как для этого существуют слуги, но ведь просто пройтись, полюбопытствовать никто не запрещает.
— Видишь ли, Лара, такие плащи носят только вестники короля. Попросту говоря: гонцы с очень важными донесениями. В силу специфики своей службы они крайне редко бывают в Сторнвуде, чтобы вот так просто заглянуть на рынок. Вообще, редко выходят за пределы дворца, так как являются магами воздуха, а подчинение ветра требует немало сил, которые нужно восстанавливать. Поэтому на скалистом морском утёсе вестника встретить гораздо проще, чем на рынке. А сейчас Вилетта как раз выполняет очередное поручение короля, и появиться на рынке никак не могла, хотя не думаю, что ты ошиблась, Лара. Такого оригинального сочетания цвета волос и глаз, и при этом ещё и должности больше ни у кого не встречал во дворце.
— Всё равно не понимаю, почему нет? Ты же тоже вроде как был в отъезде, когда искал украденные артефакты, а сам приехал домой.
— Со мной несколько иная ситуация. На меня работают информаторы и ищейки, которые отслеживают подозрительную активность людей, магов и сил природы в тех местах, где видели тот или иной артефакт, или есть подозрение, что может там быть. Соответственно, когда я могу уловить магический след, то занимаюсь поисками до тех пор, пока не обнаружу искомое. Но если поиски заходят в тупик, который растягивается по времени, то возвращаюсь или проверяю другие варианты местонахождения. С вестниками такого быть не может по той причине, что пока они не получат ответ, то вернуться во дворец не могут. Нет, это не запрещено. Просто может не хватить сил, так как вестников посылают обычно на очень большие расстояния.
— Понятно. Я даже вначале подумала, что это из-за этой девушки меня схватили, ну или что это она навела на тебя отворот, зацепивший и меня. Хорошо. А если использовать какие-нибудь артефакты-накопители для восполнения сил?
— Нет, именно с вестниками такой подход не работает. Одно дело, когда нужно просто восполнить силы, и совершенно иное — безотрывно подчинять себе стихию ветра, подавляя её собственной волей. Если пользоваться артефактами, то такая магия... Как бы точнее сказать... Сырая. Быстро пришла, быстро ушла. Поэтому артефактов может понадобиться гораздо больше, чем просто для восполнения источника... И... — неожиданно Эйден запнулся.
— Вилетта имеет неограниченный доступ к артефактам?
— Она дочь Бриза.
Вот тут уже у меня брови поползли вверх от удивления. Странно, что Эйден сразу не принял во внимание этот факт.
— Бриз почти не пользуется своей природной стихией, и уровень его силы не настолько велик, чтобы он мог претендовать на нечто большее, чем место Старшего хранителя. Вилетта и так одна из самых сильных и опытных вестников.
— Наверняка любящий отец хотел не менее успешной жизни для своей дочери и не привык ей ни в чём отказывать... Но ведь ничего не мешает тому же Бризу захотеть власти, как Дереку Норенхайту, параллельно испытывая на Вилетте влияние различных артефактов. Ведь если есть кольцо, способное подчинить водную стихию, может же быть такое же, но для воздушной?
— Может, — согласился Эйден. — И, скорее всего, оно существовало, просто в королевском хранилище его не было. Или было, но в таком же разрозненном виде, что и для водной стихии. Если одно из колец Лаэтанна действительно находится у Вилетты, то она с лёгкостью может перемещаться практически в любую точку королевства, а также за его пределы в считанные минуты. Мне нужно проверить эту теорию, подняв старые каталоги, и навестить семейства, которые владеют родовыми воздушными Источниками.
— Ферро сказал, что на приказе о моём аресте подпись и печать короля были подделаны с помощью оттисков. Может, это тоже было сделано с помощью каких-нибудь артефактов?
— Боюсь, что если в деле действительно замешана Вилетта, то всё гораздо проще — с помощью магии воздуха провернуть такое не так сложно, если знать в мельчайших деталях то, что хочешь скопировать. А она за годы службы наверняка хорошо изучила не только почерк короля, но и типы печатей. Если у неё одно из колец Лаэтарна, то по вибрациям она вполне может восстановить тот или иной разговор... Чёрт! Одного понять не могу: зачем ей подставлять тебя? Я её ещё девчонкой помню, и она никогда не проявляла ко мне интереса.