Шрифт:
– Зачем?
– Чтобы не сидеть всю поездку одному в каюте.
– Пожалуй, я возьму кое-что… – Лесиастрат вышел в свой рабочий кабинет. Небольшая комната в зеленых тонах, с цветным витражом и видом на море. В нижнем ящике стола, под кипой черновиков Мастер отыскал то, что хотел: небольшой томик стихов с вложенным за корешок карандашом. Мелисса спросила, что это.
– Стихи кармайского поэта. Давно пора перевести, а руки не доходят. Вот и займусь. Мелисса посмотрела с сомнением, но спорить не стала. Маг втиснул книгу в наружный карман своего походного мешка. Этот рюкзак служил ему лет триста назад верой и правдой, бывал и в дебрях, и в пустынях, и под водой, и даже пережил извержение вулкана. Любой мешок давно развалился бы, но этот был куплен в родных землях Лесиастрата, королевстве эльфов, Лии. Специальные заклинания держали волокна целыми, если не считать потертостей и одной прорехи,которую Мелисса заботливо заштопала.
– Почему ты не говорила, что тебя мучает предчувствие? – спросил Мастер, разглядывая заплатку.
– Это же просто предчувствие. А у тебя был важный эксперимент.
– Он всё равно провалился.
– Но мы смогли узнать кое-что новое о путешествии во времени, – не согласилась Мелисса.
– Я уверен, что путешествия во времени связаны с линчевателем и кротовыми норами. Я не верю в некромантию, – покачал головой Мастер, как будто спорил с мастером Открытенем, который тоже изучал время.
– Я тоже не верю в некромантию. Но я верю в вероятности, – сказала Мелисса. – Что если, вероятности могут взаимозамещаться, так что умершие оказываются как бы живыми?
– Нет. Это бред, давай не будем даже смотреть в ту сторону. Есть искревление и сжатие пространства. Это должно влиять на время. Только так мы сможем объяснить феномен Ходуна.
– Хорошо, не будем, – пообещала Мелисса. – Ты, кстати, собирался навестить Ходуна в Цыге. Ты возьмешь меня с собой?
– Ты уверена, что хочешь? Тебе многое пришлось пережить из-за него.
– Но это не отменяет его феноменальности! Я очень хочу посмотреть, как живут гномы… Которые не убивают редких животных ради наживы.
– Обещаю, летом мы навестим Цыгу и проведем там сезон. Детям там точно понравится.
– Можно взять их?
– Да… Думаю, не такие уж они маленькие.
Мелисса повеселела и крепко обняла мужа. Он поцеловал ее в лоб и отставил, как куколку. А сам эффектным взмахом руки надел серо-зеленый плащ. Огромный, мешковатый, с капюшоном и прорезями для рук. Специальный шнурок крепил подогнутый подол – если выдернуть, плащ расправлялся до земли. Лесиастрат заботливо смахнул пылинку с одной из складок. Мелисса в ужасе раскрыла глаза:
– Ты поедешь в этом? Что это такое?
– Мой плащ.
– Сколько ему поколений?!
– Это лучший дорожный плащ на свете, – возразил Мастер. – Он защищает от жары, холода, воды и ветра. Я изобрел их для комиссии по магической безопасности. Этот – самый первый, прототип. Заметь, мне удалось повторить ткацкие формулы, чтобы ткань сохранилась как новая.
– На новую она не очень похожа, – все еще с ужасом в глазах проговорила Мелисса. – Ты уверен, что он тебе нужен?
– Да. Это плащ комиссара магической безопасности. И он делает телепортацию безопасной.
– Безопасной для кого?
– Миряне могут телепортироваться только в капсулах… и в этом плаще.
– Боги мои! Ты можешь телепортироваться без капсул?!
– Да. Только это секретная информация. Я же говорил, у КМБ свои методы.
– Ты можешь просто телепортироваться в Таицу?!
– Нет, не могу. Я же туда отправляют не по службе, а по личному делу.
– И поэтому ты должен рисковать?!
– Мелисса. Не будем спорить. Есть Устав и магический закон. Я обязан их соблюдать.
Мелисса внезапно расплакалась, и Мастер обнял ее, гладил по голове, шептал, что вернется целым и невредимым, обещал хорошо есть и молиться всем таицким богам на всех перекрестках. Он наобещал так много, что Мелисса рассмеялась и разрешила взять свои обещания назад, кроме одного – вернуться живым и здоровым. Лесиастрат пообещал.
Наконец, они отбыли в порт на закрытой коляске, и Мастер взошел на паром.
Глава 6. Обрыв проводов
Колесный пароход привез Мастера на противоположный берег, на континент. Здесь начиналось государство эльфийцев – Кари. Здесь же располагался некогда величественный, а ныне несколько захудалый город Фенхель. Нужно было дать телеграмму в Лог, и первым делом Мастер отправился на почту.
Телеграф и почта располагались в древней крепости, построенной, когда город принадлежал круглоухим магам-инженерам, государству Карма. За многие годы фундамент должен был уйти глубоко в землю, однако маги давно научились с этим бороться – специальное заклинание удерживало здание на поверхности. В 2020 году н.э. бастион стоял такой же величественный и высокий, как в год, когда последняя черепица легла на остроконечную крышу его башен. Башни эти, как титанические столбы, выступали на на юго-восток, в сторону острова Терезы, и на северо-запад, в направлении столицы Кари, Асафетиды. Когда-то дозорные из башен напряженно следили за дальними сигналами, предупреждающими о нападении карийских магов на государство Карма. Теперь же о Карме помнили эльфы и некоторые историки, ее последний форт пал, превратился в Фенхель и теперь заселен эльфийцами. Только на острове Терезы сохранились черты кармайской расы.