Шрифт:
– Разве ты не рада? – спрашивает матерь, сдвинув брови.
Она знает, что я мечтала об этом всю жизнь, поэтому ее сбивает с толку моя неспешность.
– Очень, – отвечаю я. – Но со времени ритуала взросления я видела Льебо всего один раз, и наши представления друг о друге могут быть далеки от реальности.
Только никого не волнуют такие мелочи, ведь у нас нет выбора.
Я вновь погружаюсь в воду под неодобряющий вздох матери и невольно вспоминаю тот день, когда я впервые увидела Льебо.
Это было самое печальное утро из всех, что у меня были. Матерь очень рано разбудила меня и отвела в большой зал, где тогда заседал Совет. Я не знала, зачем все собрались, но увидела испуганные глаза моего брата Эдриана. Он все время перебирал пальцы, не зная, что ждет его дальше, и часто смотрел в глаза проходящих мимо людей. В отличии от него, отец светился от счастья и временами похлопывал брата по плечу, а знатные мужчины не обращали на него никакого внимания, будто все происходящее не нравилось им.
Вскоре среди членов Совета появился Енис и подвел к Эдриану белокурого мальчика с волосами до плеч. Он тоже не видел никого вокруг от волнения и растерянно накручивал локон волос на палец.
Это был Льебо. С того мига я не сводила с него глаз, насколько светлым и чистым он был в сравнении с остальными. Мой отец что-то сказал Енису и, взяв руку Эдриана, повел его к высокой белоснежной арке. Правитель Италуна сделал то же самое, и вдруг Льебо оглянулся и посмотрел именно на меня. Ему было так страшно, что я хотела бы встать рядом и взять его за руку, но белоснежная пелена скрыла его силуэт вслед за Эдрианом.
Я не сразу увидела, что произошло, потому что толпа с другой стороны долго не расходилась. Лишь когда матерь потянула меня вперед, я увидела двух красивых высоких юношей вместо маленьких мальчиков. Они так возмужали за несколько секунд, что я потеряла дар речи, и когда брат подошел ко мне, не могла ничего сказать, только крепко обняла его и поцеловала в щеку. Все это время Льебо стоял рядом и одобрительно смотрел на нашу искреннюю любовь, затем склонился надо мной и подарил маленький цветок. От нахлынувших чувств я смутилась и спряталась за подол матери, а он улыбнулся и вместе с братом ушел куда-то. Наверное, уже тогда все было решено, но мне приятно верить, что он сделал это искренне.
К мальчикам на Фленионе особое отношение. Их не вынашивают матери, а обряд взросления в семилетнем возрасте лишает их нормального детства, в отличии от девочек, которым позволяют развиваться естественным образом. Когда Эдриан стал наследником, мне было пять, Льебо – шесть. По договоренности с отцом для него сделали исключение, и их народ принял наш обычай с восторгом. Теперь обоим предстояло все время посвятить делам своих планет, поэтому я не могла видеть брата так часто, как мне бы того хотелось. Так прошли долгие годы, а затем Эдриан исчез, и никто не знает, куда он отправился.
– Отец что-то говорил об Эдриане? – с надеждой спрашиваю я.
– Боюсь, что нет. Мы потеряли связь с его кораблем.
– Где же он? – говорю я и снова падаю в воду, но делаю это так резко, что брызги рассыпаются под ноги матери, ввергая ее в оцепенение.
Вода – это единственное, что заставляет ее содрогаться от ужаса, и я знаю об этом, потому моя неловкость расценивается ей, как способ избежать продолжения разговора.
– Прости меня…– виновато тараторю я.
Матерь быстро встает и, подобрав подол длинного платья из невесомой, как крылья бабочки, ткани, направляется к выходу.
– Прошу, позволь Анэлии подготовить тебя, и как можно быстрее, – говорит она, скрывшись за занавеской.
– Конечно…
Жаль, что я не умею останавливать время.
Пока я задумчиво смотрю в одну точку из-за сильного волнения, вода вдруг меня приходит в движение. Сотни капель, переливаясь в лучах светила, самопроизвольно поднимаются и создают вокруг меня плотную преграду. От удивления я судорожно оглядываюсь, и не найдя выхода, вновь ныряю, чтобы преодолеть водяную стену, но лицом к лицу встречаюсь с юношей, что внезапно появляется рядом. Его синие, как море глаза, внимательно смотрят на меня, а гладкая, как шелк, кожа сияет даже под водой, и постепенно ее свечение охватывает нас обоих.
– Ты любишь Льебо? – мысленно спрашивает он.
Наша встреча из разряда чудес, о которых слагают легенды и сказки для детей, поэтому я не сразу понимаю, что все происходит по-настоящему. Тем не менее, его вопрос отзывается во мне тысячей сомнений.
Может ли детская привязанность быть любовью? Наверное, но почему этот юноша хочет знать это и как он попал сюда?
Я молчу, потому что не знаю ответа, или же не хочу себе в нем признаваться и быстро плыву к поверхности, но ничего не меняется. Капли все так же танцуют вокруг чаши, а юноша поднимается следом и смотрит на меня томным взглядом. Кажется, он хорошо понимает, что я чувствую сейчас, берет мою руку и медленно кладет себе на грудь.