Шрифт:
— Н… ни одного.
— Ладно. Вы ежемесячно получаете от меня жалование, которое вам прежде и не снилось. А что же от вас требуется, Смэдж? Всего-то найти одного человека, не десять, не сто, а одного. Слышите, Смэдж? — Хамберг загремел, грозно глядя на маленького господина сверху вниз. — Одного человека! А вы что делаете? Вы, для которого агентство должно было стать лишь вывеской, всерьёз занялись частным сыском. Вы в своём уме, Смэдж?! Вы хотите, чтобы я вас выгнал?
— Господин полковник! Господин полковник! — запричитал Смэдж, бухнувшись на колени. — Пощадите! Бес попутал! Господин Хамберг!..
— Я разве не обещал вам, — метал молнии Хамберг, — что оставлю за вами это проклятое агентство, когда вы найдёте нужного мне человека? Или я вам мало плачу? Что, решили подработать? Кто этот человек?
— Какой? — испуганно спросил Смэдж.
— Да тот, чёрт возьми, кто обратился к вам вчера утром!.. Что он хотел?
— А-а, этот…
— А что, есть ещё и другие? — гневно сверкнул глазами Хамберг.
— Нет, нет, он один! — ещё больше испугался Смэдж. — Этот тип по бытовому вопросу приходил. Он страшно ревнует свою жену, просил установить за ней слежку. И всё, больше ничего!
— Ревнивый муж, что ли? — спросил Хамберг, понемногу успокаиваясь.
— Да, да, ревнивый муж! — радостно подхватил Смэдж.
— Ладно, — махнул рукой полковник. — Как его имя?
— Крафт, нотариус, — с готовностью отвечал Смэдж.
Хамберг окончательно успокоился и устало произнёс:
— Я вам дам, Смэдж, одного человека, он займётся этим Крафтом. А вы, — полковник постучал пальцем по столу, — продолжайте поиски того субъекта.
— Спасибо, господин полковник! Бога буду о вас молить! — С этими словами Смэдж схватил руку Хамберга и облобызал её.
— Прекратите! — остановил его полковник, инстинктивно выдёргивая руку и вытирая её о полу кителя. — И чтоб это было в последний раз. Слышите, Смэдж? Никакой самодеятельности!
— Клянусь, в последний раз! — бил себя в грудь, визжал Смэдж. — Ни-ког-да! Чтоб мне провалиться! Чтоб меня трамвай переехал!
— То-то! — назидательно произнёс Хамберг, давая Смэджу понять, что он прощён. — Теперь о главном. Вы так и не напали на след этого человека?
— Увы! — развёл руками Смэдж. — Но я его найду! Из-под земли достану! Вот увидите.
— Надеюсь, что так. И поторопитесь, Смэдж, моё терпение не беспредельно. Всё, вы свободны, — произнёс Хамберг и уткнулся в какие-то бумаги.
Смэдж, пятясь, бесшумно исчез.
«И мне приходится работать с этим мерзавцем!» — брезгливо думал Хамберг пятью минутами позже.
А «мерзавец» тем временем направил свои стопы на улицу Морских Героев, где в небольшом уютном подвальчике расположился кабачок «Адмирал Нельсон». За одним из столиков его уже ждал нотариус Крафт.
— Господин Крафт! — поприветствовал его Смэдж, приподнимая шляпу.
— Здравствуйте, господин Смэдж, — ответил Крафт. — Садитесь. Приступим к делу не откладывая.
— Разрешите, я хотя бы горло промочу, — взмолился Смэдж и, повернувшись лицом к стойке, щёлкнул пальцами: — Два пива!
— Итак, сэр, — начал Смэдж, когда пиво было подано, — вы желаете, чтобы я установил слежку за вашей женой? Я правильно вас понял?
— Да, — шёпотом ответил Крафт, боязливо озираясь по сторонам. — Только, пожалуйста, тише.
— И за всё это вы готовы мне заплатить…
— Десять фунтов, — быстро произнёс Крафт.
— Десять фунтов! — Смэдж обиженно поджал губы. — Нет, сэр, не пойдёт. Прощайте!
Смэдж взял шляпу и трость и сделал вид, что собирается уходить.
— Постойте! — крикнул Крафт и с трудом выдавил из себя: — Двадцать! Десять сейчас и десять через неделю, после завершения операции.
Смэдж отрицательно покачал головой.
— Сорок, — сказал он и залпом осушил кружку с пивом.
— Да вы что! — пришёл в ужас Крафт. — Сорок фунтов за то, что вы в течение нескольких дней пройдётесь вслед за моей женой!
— Сорок фунтов за то, — спокойно ответил Смэдж, чувствуя себя хозяином положения, — что я в течение целой недели безотлучно, с раннего утра и до поздней ночи, буду фиксировать каждый шаг вашей жены. По-моему, этого даже мало.
— Помилуйте, сэр!..
— И не подумаю.
— Но ведь это грабёж!
— Я вам не навязываюсь, вы сами ко мне пришли.
Было видно, что Крафт мучительно переживает борьбу между скупостью и желанием уличить жену в измене.
— Хорошо! — наконец сдался он. — Ваша взяла, грабитель!