Шрифт:
– Что-то ты не договариваешь, братец, я это чувствую, но я полечу твоего раба. Дружинников не нужно лечить?
– Если что – они к тебе сами обратятся, ты же знаешь.
– Знаю, – вздохнула девушка.
Вошла служанка и присела в поклоне.
– Вода готова, а я пойду на рабов посмотрю, – сказала сестра, поцеловала Ивона в небритую щеку и вышла из комнаты.
– Кадара возьми! – успел сказать вслед.
Сестра услышала, обернулась на ходу и сделала шутливый реверанс.
***
Вернувшись в свои покои, девушка позвала с собой горничную, велела взять чистых тряпиц и кувшин с водой. Служанка живо все собрала, потом разыскала Кадара, старшего клерка, распинавшего за какую-то провинность молодого плотника.
– Куда определили рабов, которых сегодня барон привез? – поинтересовалась Горлина.
– Я вас провожу, ваша милость, – почтительно ответил тот.
Они пришли к старому сараю, который постоянно приспосабливали под разные нужды. Скрипнула низкая дверь, в полумраке девушка разглядела испуганно метнувшегося подростка. Горлина смело шагнула в низкий дверной проем, горничная вошла следом и недовольно посмотрела на мальчишку.
– Вот они. Пако, – Кадар указал на мальчишку, – и второй, никак не очухается.
На куче соломы лежал высокий мужчина с лицом, заросшем многодневной щетиной, он еле слышно дышал, под глазами темнели круги. Горлина наклонилась над ним, положила руку на лоб. Ощущение было – словно дотронулась до покойника, такой сухой и холодной была кожа. Она провела руками над его телом в поисках повреждений. Рука и голова. Шишка от удара по голове оказалась не только снаружи, но и внутри. Она давила на мозг, грозя убить человека. Девушка не придумала ничего лучше, чем вытянуть её наружу. Шишка на голове стала увеличиваться на глазах, пока не лопнула сгустками крови. Раненый застонал и задышал свободнее, Горлина перевела дух и велела служанке вытереть кровь и перевязать голову. Когда та управилась – баронесса приказала снять с мужчины рубашку.
– Не пристало невинной девушке на мужчину раздетого смотреть, – проворчала служанка и стала между своей госпожой и раненым.
– Рея, не мешай мне, – велела Горлина. – Это не мужчина, а раб, к тому же без памяти, – терпеливо пояснила она. – Осмотреть его надо.
Горничная недовольно отошла, но так и не повернулась. Пако стянул с пленника рубашку и теперь Горлина смогла рассмотреть его получше. У мужчины были широкие плечи, не смотря на худобу, красивые мышцы груди, узкие бедра и впалый от голода живот, на котором, тем не менее, угадывались кубики пресса. Правая рука была неумело перевязана пропитанной кровью тряпицей. Девушка вздохнула.
– Принесешь воды, возьмёшь лоскутов и отмоешь его, – приказала она Пако. – Он несколько дней проспит, будешь его кормить и мыть при надобности. Понял?
Мальчишка испуганно кивнул.
– Кадар, я скажу барону, что мальчик будет за ним ухаживать. Сейчас он здесь нужнее.
Клерк кивнул.
– Как скажете, госпожа.
– Я завтра еще зайду, посмотрю, как он.
Горлина и вышла из сарая, горничная поспешила следом.
Брат по-прежнему сидел в трапезной, возле камина. Чисто вымытый, в домашнем мягком камзоле, он потихоньку потягивал вино из кубка и смотрел на пламя. Сестра села рядом.
– Это же не просто раб, – тихо сказала она.
– Почему ты так решила? – удивился тот.
– Он не похож на крестьянина, у него руки гладкие, чистые, а на теле шрамы. Такие же, как у тебя.
Ивон отставил бокал в сторону и пристально посмотрел на сестру.
– Не держи это в голове. Это просто обычный наемник, теперь раб.
– Тогда почему ты привез его сюда, просил лечить, а не оставил монахам?
Горлина внимательно смотрела на него, Ивон помолчал, пожал плечами и ответил.
– Я не первый раз участвую в походах, насмотрелся всякого. В этот раз наблюдал, как медленно умирают от голода те, кто не воевал и не умеет этого делать… Это неправильно. Я клялся в верности герцогу, но не клялся поступать, как он. Считай, что это моё небольшое неповиновение сюзерену.
Девушка вздохнула, наклонилась над креслом брата, и нежно обняла за плечи.
– Считай, что я тебе поверила. А сейчас я спать, завтра нужно будет еще раз наведаться к твоему неповиновению.
Ивон погладил руку Горлины и перевел взгляд на изменчивые языки пламени. Насколько правильно или неправильно он поступил – покажет время.
На следующий день все готовились принимать гостей.
Горлина разослала вестников с приглашениями, обсудила с поваром меню, виночерпий отчитался по винам, слуги убирали и обставляли гостевые комнаты. Ивон от всей домашней суеты скрылся в конюшне, а потом, когда сестра нашла его и попыталась привлечь к заботам – сбежал на псарню. За суетой Горлина нашла время наведаться к раненому только ближе к вечеру.
Кадар молчаливой тенью последовал за нею. Глаза не сразу привыкли к полумраку сарая, мальчишка спокойно сидевший возле раненого, испуганно вскочил. Горлина заметила, что он поморщился при резком движении и невольно придержал руку возле ребер.