Вход/Регистрация
Необыкновенная жизнь Гесара, царя Линга
вернуться

Давид-Неэль Александра

Шрифт:

Когда период наказания подошёл к концу. Дигчен попросил Гесара о встрече. Он явился к нему с длинным шёлковым шарфом и несколькими дарами. Совершив перед ним поклоны, он сказал, что теперь к нему полностью вернулась ясность ума, которая была омрачена его общением с демонами Хора, и что он осознал всю тяжесть своих проступков по отношению к Гесару и жителям Линга.

— Убей меня, — сказал он, — и отправь мой дух в Чистую Землю, или позволь мне стать паломником. Лучше я отправлюсь в далёкие святые места, чем буду ждать, пока воины Линга, которые всё равно не смогут простить меня за вторжение в свою землю, предадут меня постыдной смерти.

Так он выражал свои душевные мучения.

Помня о распоряжении богов относительно Дигчена и увидев, что он заслуживает того, чтобы править обращёнными хорпами. Гесар ответил, что Дигчен может покинуть Линг, как того и желает, но вместе с ним, а их отъезд должен храниться в тайне. Затем он даровал Дигчену посвящение, благодаря которому к тому вернулись все способности, которые у него были в то время, когда он был сыном богов в прошлой жизни.

Задолго до рассвета Гесар верхом на Кьянг Го Пербо и Дигчен на своём красном коне покинули Линг и ускакали в направлении Хора, никем не замеченные. Однако перед своим отъездом Герой создал двойника, полностью походившего на него самого. Этот двойник оставался вместо него на время его отъезда и должен был вести все его дела, чтобы ни у кого не возникло мысли о его отсутствии. Когда Сенгчам Другмо и помощники зашли в комнату царя, принеся ему утренний чай, они застали его таким же, как обычно, на подушке у столика за чтением священных текстов, и никто ничего не заподозрил.

Однако так как не осталось двойников ни Дигчена, ни царского скакуна, во дворце узнали об их исчезновении. Долгое время люди искали следы копыт и в итоге нашли несколько, ведущих в направлении Хора. Тех, кто знал о пребывании Дигчена во дворце, это натолкнуло на мысль о том, что он совершил кражу и побег. Враг, которого Гесар столь великодушно пощадил и с которым мягко обращался, оказался предателем, чего все и ожидали. Это он украл священного скакуна Кьянг Го Пербо.

Когда новость о краже облетела Линг, возмущённая толпа ворвалась во дворец, желая получить дозволение на поимку вора. Их приняла Сенгчам Другмо, объявив, что Гесар пожелал провести несколько дней в медитации и не встречается ни с кем. Однако Дугмо посчитала, что это дело важное и требует незамедлительного рассмотрения, и решилась побеспокоить своего мужа. Она вошла в его царские покои, а люди тем временем стояли под окнами, пытаясь услышать приказания, которые отдаст их предводитель.

Но двойник Гесара лишь улыбнулся.

— Кьянг Го Пербо принадлежит к божественному роду, — сказал он, — никто не способен его украсть. Разойдитесь по домам.

Все были очень удивлены, но никто не осмелился противоречить, и они тихо разошлись. Дугмо же, зная о магических способностях своего мужа, начала подозревать, что таинственное отсутствие Дигчена и скакуна — его рук дело.

Тем временем Гесар и Дигчен прибыли в Хор. Гесар приказал бить в барабан закона, созывая предводителей и простых жителей, и когда они все пришли на площадь, он объявил о воле богов касательно Дигчена, которого затем назначил правителем Хора. На Кугар Ятци Чуд было устроено большое празднество, на котором племена Хора торжественно поклялись впредь быть союзниками Гесара и сражаться под его предводительством каждый раз, когда ему потребуется помощь.

После этого Гесар вернулся в Линг. На пути силой своего ясновидения он заметил Чидре [разновидность демона], который бесцельно слонялся в округе. Гесар узнал в нём воплощение духа хорского ламы, гуру Амуна. Тот при жизни был могущественным колдуном, хорошо разбиравшимся в учениях бон и буддизма. Он принёс много несчастий жителям Линга, которые в конце концов убили его. Даже после смерти в нём всё ещё не угасла ненависть, и его дух воплотился злобным существом, продолжая вредить людям.

Гесар посчитал необходимым обратить его на верный путь. Для этого он принял облик ламы Дунго из Хора, друга умершего. Амун, увидев его, очень расстроился, решив, что его друга убили солдаты Линга и после смерти не был выполнен ритуал переноса сознания плова, из-за чего его дух не смог переродиться в Чистой Земле.

Подстёгиваемый дружескими чувствами и не понимая, что сам уже мёртв и находится в той же ситуации, что и Дунго, он немедленно вышел к нему, намереваясь оказать помощь и направить его дух в блаженную обитель.

Гесар сказал Амуну, что тот сам более не принадлежит этому миру, но последний отказывался в это поверить, утверждая, что не помнит того, как умер. Тогда Герой поймал его своим крюком сострадания и даровал ему наставления о законе причины и следствия в соответствии с бонской и буддийской традициями. В этот миг лама осознал, что действительно умер, и состояние его ума изменилось, он выразил сожаление о своих вредоносных деяниях и пожелал впредь не делать ничего подобного. В ответ на его искреннюю просьбу Гесар перенёс его дух в благословенную обитель, и демон, в теле которого жил этот дух, упал замертво.

Вернувшись в Линг. Гесар, никем не замеченный, объединился со своим двойником. На следующий день его люди нашли Кьянг Го Пербо на прежнем месте. Они поспешили принести ему пищу и объявить о его возвращении хозяину.

Выслушав их. Гесар снова улыбнулся.

— Хорошо, — просто сказал он.

Дугмо тогда поняла, что настоящий Гесар уже вернулся.

Глава 10

Сон царя Сатама — Он хочет подчинить себе Линг — Неудачи, в которых обвиняют перламутровую статую — Любимую царицу уносит с балкона ураганный ветер — Сатам остаётся один на один с телом, надеясь оживить её — Дигчен уносит старшего сына Сатама — Волшебные палочки-невидимки — Брата Сатама подбрасывают в воздух, и его убивают летающие лошади — Гесар, обернувшись пчелой с железными крыльями, влетает в Сатама и убивает его — Герой встречается с противником, равным ему по силам, и вступает с ним в схватку на берегу ядовитого озера — Захват крепости Сатама, уничтожение всех, кто в ней скрывается — Гесар назначает старшего сына Сатама царём Джанга — Гесар уходит в ретрит на тринадцать лет

В местности Джанг царю Сатаму приснился сон, в котором он увидел бога-покровителя его предков.

Намте Карпо Ракар Кья в шатре из разноцветных облаков сидел верхом на гнедом коне. Он был окутан облаком и облачён в кольчугу лунного цвета и сияющий шлем. Он салютовал мечом, рукоять которого имела три острия, и воззвал к царю:

— О Сатам, пробудись! Поднимайся. Сатам! Завладей превосходным нектаром жизненной силы существ, о Сатам!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: