Шрифт:
– Давай заслушаем их, Джо, – сказал Бекетт.
Хапп улыбнулся. Это был именно тот тон, который был ему нужен. Билл и Джо. За ними последуют Ари, Сергей и Дорена. Он взглянул на Годелинскую. «Возможно Дори?» Нет, Годелинская не была Дори, кроме, разве что, в постели. – Данзас вытянул из груды бумаг синюю папку.
– Вот самое существенное.
Лепиков поднял бровь при виде толщины папки и пробормотал:
– Самое существенное?
Данзас его проигнорировал.
– Мы берем оригинальные слова из контекста в целях нашего анализа.
Он прочистил горло, водрузил очки на нос и, наклонившись вперед, стал читать ясным голосом со следами британского акцента, выдававшего страну, где он изучал английский.
– «Их трусость скрывается ложью и вероломством», – Данзас поднял голову. – Это из второго письма. Для сопоставления пассаж из его третьего письма, где он говорит, – Данзас снова перенес свое внимание на страницу.
– «Они соблазняют людей верой в насилие, а потом предоставляют их всем репрессиям, которые могут повлечь за собой подобные слепые и совершенные наобум поступки».
– Акцент делается на трусости, – сказал Хапп. – Интересно. Думает ли Безумец, что его собственная месть труслива? Может, он просто вероломно нам лжет? А не рассматривает ли он даже себя самого как террориста?
– Я припоминаю ряд мест, где он упоминает о трусости, – добавила Фосс.
– Не может ли быть так, что с нами разговаривает его совесть?
– Вот еще одна цитата, – продолжил Данзас. – «Они совершают только такие преступления, которые не требуют истинной храбрости. Террористы подобны пилотам бомбардировщиков, которым не приходилось непосредственно смотреть в лица людей, своих жертв, расплачивающихся в муках. Террористы сродни помещикам, взимающим чрезмерно высокую ренту, которые…»
– Это еще что? – прервала его Годелинская. – Что такое помещики, взимающие чрезмерно высокую ренту?
– Интересный кусочек ирландской истории, – пояснил Хапп. – Это из времен английского господства. Самые плодородные земли были переданы английским помещикам, назначенным надзирать за выжиманием как можно большей арендной платы из крестьян. Взимание чрезмерно высокой ренты.
– Понятно, – кивнула Годелинская. – Простите, что перебила.
– А этот Безумец хорошо знает ирландскую историю, – хмыкнул Бекетт.
Данзас снова склонился над страницами.
«…помещикам, которые не хотели даже посмотреть в глаза голодающим крестьянам».
– Он демонстрирует безоговорочное сочувствие жертвам насилия, – заявила Фосс. – Мы можем использовать эту его слабость в своих интересах.
– Точно! – согласился Хапп.
Данзас добавил:
– Там в одном месте Безумец еще характеризует террористов, как обладающих «вероломством Пилата».
– Это не там, где он называет террористов «адреналиновыми наркоманами»?
– спросил Бекетт.
– Вы правильно помните, – согласился Данзас. – Это его слова: «Они творят агонию, а потом умывают свои руки фальшивым патриотизмом. Истинным их стремлением является личная власть и вечный балдеж от адреналина в крови. Они адреналиновые наркоманы».
– А ОН ощущает этот балдеж?
– Диатриба, обличительная речь, – заявила Фосс. – Это ярость О'Нейла против убийц его семьи.
– Узаконенное использование насилия, – пробормотала Годелинская.
Лепиков бросил на нее пораженный взгляд.
– Что?
– Я цитирую товарища Ленина, – гордо заявила Годелинская. – Он одобрял «узаконенное использование насилия».
– Мы здесь не для того, чтобы разводить дебаты по идеологии, – отрезал Лепиков.
– Именно для этого, – вмешался Хапп. – Идеология Безумца будет занимать каждую секунду нашего бодрствования.
– Вы полагаете, что Ленин был сумасшедшим? – окрысился Лепиков.
– Это не предмет обсуждения, – сказал Хапп. – Но понимание одного безумца помогает понять всех остальных. В этой лаборатории нет священных коров.
– Я не буду следовать за капиталистической селедкой, – прорычал Лепиков.
– В оригинале это выражение, Сергей, звучало как «красная селедка», – усмехнулся Хапп.
– Цвет рыбы не делает ее менее рыбной, – заявил Лепиков. – Надеюсь, вы правильно поняли мою мысль. – В тоне Лепикова не было и следа фамильярности.
Хапп предпочел наслаждаться остротой, рассмеявшись, потом сказал:
– Вы правы, Сергей. Абсолютно правы.
– Вопрос в том, что этот Безумец думает о себе; – пробормотал Бекетт.