Шрифт:
– У нас нет прошлого, ни у кого из нас, – сказал Колеман.
– Алекс говорит правду, – сказал Кевин О'Доннел. – Нас здесь только четверо, и мы пока еще ирландцы.
Фин Доэни прочистил горло.
– Бог знает, куда этот человек уже мог добраться, Кевин.
Херити весь обратился во внимание. Да, здесь-таки есть страх. Он как-то связан со всем этим материалом о Джоне Рое О'Нейле, который они заставили его заучить перед этой встречей – эта биография из Америки, история, а потом рапорт Финна Садала о ком-то по имени Джон Гарреч О'Доннел.
– Джозеф, ты изучил все те материалы, которые мы дали тебе? – спросил Кевин О'Доннел.
«Вот здесь страх, именно теперь!» – подумал Херити. Что-то в этом деле вызывает у них ужас.
Херити кивнул.
– Этот американец, который называет себя О'Доннелом, уже провел на нашей земле много дней, с тех пор как мы пропустили его через Кинсейл, – сказал Кевин О'Доннел. – Пока мы уверены в нем, с ним ничего не может случиться.
Раздувая ноздри, но сохраняя спокойный голос, Доэни наклонился вперед.
– Ты видел его описание. Оно наводит на определенные мысли в свете американских данных об О'Нейле.
– Досадно, что ты не поделился этим описанием с Финном Садалом, – сказал Кевин О'Доннел, и в его тоне была горькая злоба.
– Мы просили тебя особо следить за любым человеком, который назовется молекулярным биологом, – сказал Доэни. В его голосе послышались резкие нотки, которые узнал бы любой из его студентов.
– Мы думали, что этот янки только хвастается, – сказал Кевин О'Доннел.
– Он прибыл в Ирландию из добрых побуждений!
– И где он сейчас? – задал вопрос Колеман.
– Бродит по холмам над Югалом, – сказал Кевин О'Доннел. – Я думал, что если он О'Доннел, как и я, то должен иметь свой шанс. Его нетрудно найти.
– Но он жив? – спросил Колеман.
– Что касается этого, то может быть Джозеф сможет выяснить.
– Но ты утверждаешь, что его видели, – сказал Доэни.
Херити, поняв причину страха членов комитета, сказал:
– Вы действительно думаете, что этот Джон О'Доннел…
– Не твое дело спрашивать, что мы думаем! – отрезал Кевин О'Доннел. – Ты здесь для того, чтобы выполнять приказы!
– Так же, как я выполнял твои приказы в прошлом, – сказал Херити.
– А также переходя их границы при случае! – в тоне голоса Кевина О'Доннела слышалось, что он не собирается разделять ответственность за бомбовое фиаско на Графтон-стрит.
– Однако ты полагаешь, что этот янки может оказаться Безумцем, – настаивал Херити.
– И при этом он бродит где-то, где его могут убить, – сказал Доэни.
– Это не из-за меня, – возразил Херити. Теперь он ясно увидел: страх… да, паника. Безумец здесь, в Ирландии. И что он здесь делает? Принес ли он с собой еще более ужасную чуму, чтобы истребить оставшихся в живых? Джозефу Херити им это не надо растолковывать! Если этот блуждающий американец – Безумец, он мог замыслить что-нибудь еще более опустошительное, чем его чума.
– Я не пропустил его, как праздного туриста, – сказал Херити.
– Придержи свой штатский язык! – вспыхнул Кевин О'Доннел. – Ты всего лишь солдат! – Волчья улыбка появилась на его лице.
Херити хмуро поглядел на улыбающегося О'Донелла, потом перевел взгляд в окно на покрытое облаками небо: уже совсем рассвело. Собирался дождь. Эта грязная сволочь, Кевин О'Доннел! Все О'Доннелы сволочи!
Доэни нарушил напряженное молчание тихим, успокаивающим голосом.
– Джозеф, мы хотим, чтобы ты отправился туда и нашел его. Проследи, чтобы с этим человеком ничего не случилось. Ты должен не дать ему догадаться о наших подозрениях. Только следи за ним и докладывай. Является ли он О'Нейлом?
– И как я узнаю это? – Херити смотрел на полный страха огонек в глазах Доэни.
– Заставь его раскрыться.
– Очень жаль, что его нельзя допросить, – сказал Колеман. Он дрожал и глядел в сторону, раздумывая, будут ли они возражать, если он покинет их на минутку, чтобы найти выпивку.
– Бог знает, какие еще неприятности он может иметь в рюкзаке, – сказал Доэни.
– У него нет никакого рюкзака, – сказал Кевин О'Доннел. – Мы раздели его догола.
– И выбросили его бумаги! – сказал Доэни, раздувая ноздри.