Вход/Регистрация
МИКА И ГЕКА
вернуться

Саталкины Михаил и Мишель

Шрифт:

Мика смотрела на последствия обвала, размышляя, что со всем этим вповалку лежащим на полу зверинцем теперь делать. Как она закинет этот зоопарк обратно на шкаф? Идей пока в голову не приходило.

– Ты чего замерла? – спросила Гека.

– Думаю, как я теперь все это назад складывать буду, – задумчиво сказала Мика.

– Тоже мне проблема, – с этими словами Гека запустила моторчики и взлетела к самому верху шкафа.

– Внимание! – крикнула она и зависла спиной к потолку параллельно полу, опустив руки и ноги так, что они собрались в одной точке. – Ты когда-нибудь пыталась достать плюшевую игрушку в автомате, которые стоят во всех развлекательных центрах? Готова спорить, что пыталась, только никогда ничего не получалось, так?

– Да, сто раз пробовала, и ничего не выходило, – растерянно отозвалась Мика.

– Теперь у тебя есть шанс наверстать упущенное. Что это у тебя под кроватью?

– Бейсбольная бита… А вдруг бандиты влезут! – пояснила Мика, увидев изумленные глаза Геки.

– Правильно, молодец… Вытаскивай.

Мика с некоторой настороженностью вытащила биту.

– Ставь на пол – это будет джойстик. Теперь направляй! Начинаем тренировку.

Мика поставила биту на пол тонкой стороной вверх и наклонила ее в сторону окна – Гека полетела в этом же направлении; Мика повернула биту в противоположную сторону – Гека полетела обратно.

– Получается! – закричала Гека. – Бей сверху по бите ладонью!

Мика ударила, Гека стремительно нырнула вниз и схватила с пола плюшевую собаку.

– Бинго! – И собака была моментально водружена на место. – Давай дальше!

Впервые в жизни Мике удалось выиграть в хватайку! На все про все у подруг ушло пять минут. Мика наклоняла биту, целилась на игрушку и била по рукоятке ладонью, Гека ныряла вниз, хватала игрушку и тащила на шкаф. Было очень весело!

Вскоре все животные были на месте. Теперь плюшевые зверюшки стояли ровными рядами, и казалось даже, что они выглядят довольными.

Гекокоптер

Мика и ее новая подруга сидели в кресле и переводили дух после успешно проведенной «операции». Отдышавшись и выдохнув, свернув губы трубочкой, Гека повернула голову, посмотрела на себя в зеркало и недовольно скривилась:

– Честно сказать, я, конечно, не из окна взялась, – сказала она и сделала «рожицу», глядя на себя в зеркало, выражая недовольство своей внешностью.

– Я понимаю, конечно, что не из окна, – улыбнувшись, отозвалась Мика. Она во все глаза глядела на Геку.

– Я из Швеции прилетела…

– Отку-у-уда? – Мика даже привстала от удивления.

– Из Швеции, страна такая есть… – спокойно ответила Гека.

– А как ты сюда попала?! На этих моторчиках? Это же далеко! – Микаэла с недоверием смотрела на Геку.

– Конечно, нет! На гекокоптере…

– Ты живешь в Швеции, так? Ты что, умеешь говорить по-русски? Почему я тебя понимаю?

– Нет, по-русски я говорить не умею. Я просто использую свампфоны. Это как наушники, но с переводчиком. Только свампфоны переводят не только звук, но и речь. Вот смотри!

Гека поковырялась пальцами одновременно в обоих ушах и вытащила из них два маленьких розовых мягких шарика.

– Titta, se de har plysch horlurarna. Med deras hjalp kan jag forsta och tala. Jag talar svenska och de oversatter mitt tal till det sprak jag behover. Till exempel pa ryska. Svampfone, – заговорила Гека по-шведски.

Гека снова засунула шарики себе в уши.

– Поняла что-нибудь? Нет? – Уши Геки оттопырились, она улыбалась во весь рот. – Сейчас скажу еще раз: «Смотри, видишь, это наушники. С их помощью я могу понимать и говорить. Я говорю по-шведски, а они переводят мою речь на тот язык, который мне нужен. Например, на русский. Свампфоны!» Видишь, все просто.

– Обалдеть! – Микаэла с завистью смотрела на Геку. – Вот мне бы такие!!!

– У меня на гекокоптере еще одни есть, могу дать поносить.

– Ой, здорово! – Микаэла захлопала в ладоши и исполнила какой-то танец из тиктока, подпевая сама себе.

– У кого есть свампфон, тот всегда чемпион, он как мудрый дракон, он как слон, он как собственный клон…

Мика танцевала, глядя на Геку, явно приглашая присоединиться. Гека смотрела за ее руками и ногами, недоуменно вращая головой. Мика остановилась, удивленно глядя на гостью.

– Ты чего не танцуешь? – вытаращив глаза на подругу, спросила она.

– Я не умею… Свампфоны могут не только переводить, но и объяснять значение незнакомых слов. Взрослые, например, часто используют слова, которые мы не понимаем. А свампфоны сразу все объясняют нормальным языком, который понятен детям. И это еще не все! Если сказать им потихоньку: «Умный режим», то они и твои слова переделывают во взрослые. Ты говоришь детским языком, а они переделывают твою речь, как будто какой-нибудь ботан-заучка говорит! Я не знаю этот танец… не знаю этот танец… – Во время монолога Геки Мика отплясывала и пыталась потянуть новую знакомую на танец то за руку, то за футболку на животе, но та явно смущалась, явно не хотела танцевать и продолжала говорить…

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: