Шрифт:
– Проводник и рабочие. Я нанял их себе в экспедицию. Но к Проклятым горам, к «Шратет Пахадру», они наотрез отказались идти, – прошептал Клеон. – Господи, почему? Да что здесь произошло?
– Именно это мы и пытаемся выяснить. – Человек в штатском посмотрел прямо Клеону в глаза.
– Как они погибли? Сгорели? Наверное, заснули в палатках и не смогли проснуться. Задохнулись угаром? – Клеон спросил, явно желая получить положительный ответ. Он сильно хотел, чтобы смерть была естественной.
– Нет, – ответ был коротким, но четким. – Все убиты неизвестным даже нам оружием. Судя по ранам мощные разрывные пули. По два-три выстрела в каждого. Контрольный в голову.
У Клеона снова закружилась голова и, если бы он знал как, точно бы перекрестился. Хотя и не был верующим.
– Господи, какой ужас! За что? – только и смог выдавить из себя Клеон.
– Мы почему-то надеялись, что Вы сможете нам помочь прояснить причины массового убийства. – Человек в штатском внимательно следил за реакцией Клеона на происходящее.
Ожидание, что Клеон хоть что-то знает, не оправдалось.
Прослуживший много лет в самых верхах иерархии служб безопасности человек в штатском очень хорошо разбирался в реакциях. Он вздохнул, понимая, что стоящий перед ним человек правда ошарашен и ничего не знает.
– А жители? Местные жители деревни? Где все люди? – голос вернулся к Клеону. Он быстро поворачивал голову от одного пепелища к другому, внутренне надеясь, что не найдет там сгоревших трупов.
– Жителей здесь не было, когда мы пришли, – наверное впервые человек в штатском проявил хоть какие-то эмоции. Очевидно, он не подумал о том, где могут находиться обитатели примерно сорока домов заброшенной деревушки.
– Вы уверены, что здесь были жители? Деревня выглядит заброшенной и без пожара, – человек в штатском цепким взглядом осматривал пепелища.
– Конечно, уверен! – воскликнул Клеон – Я согласен, деревушка и так-то выглядела нежилой. Окна были заколочены досками. Но я видел движение почти в каждом доме, когда мы пришли сюда. В домах были люди.
– И мы же разговаривали с местными, – вспомнил Клеон.
– Вы уверены, что разговаривали с жителями деревни? – быстрый вопрос и максимально цепкий взгляд прямо в глаза.
– Да, и насколько я сверился с данными, в деревне проживало около сорока человек, – Клеон не реагировал на скрытые методы допроса, погруженный в собственный разум и пытающийся достать максимум информации.
Клеон поморщился, его сильно пугало состояние, когда из всегда безотказно работающего мозга он не мог достать информацию. Память Клеона была легендой с самого детства, он физически не мог ничего забыть.
Сейчас же он ничего не мог вспомнить, что страшно напрягало.
– Когда и с кем Вы разговаривали? Какая была тема разговора? – вопросы были четкими и короткими, как положено.
– Жители неохотно шли на контакт с чужаками, – вздохнул Клеон – В самом конце к нам вышли пожилые мужчина и женщина. Удивительно, что даже местного проводника они не понимали. Неизвестный какой-то диалект.
– И? О чем Вы с ними говорили? – человек в штатском уже отказался от скрытого давления, прекрасно понимая, что Клеон и правда тут не при чем.
– Ну моя экспедиция имеет четко установленные пункты назначения, – Клеон перешел на тон ученого. – Первое место назначения, собственно Проклятые горы, «Шратет Пахадру». С проводником и местными рабочими мы искали деревушку Акру, потому что горы должны были быть где-то рядом. И только местные могли показать направление, куда идти.
Человек в штатском прищурил глаза, явно размышляя о том, задавать или не задавать следующий вопрос. Явно передумал. О целях экспедиции Клеона даже спецслужбам ничего неизвестно, но он решил спросить об этом позже.
– Значит у местных Вы спрашивали направление? Больше ни о чем не говорили? Они говорили о какой-нибудь опасности? Местные кого-нибудь боялись? – Вот что умел человек в штатском, так это быстро строить череду нужных вопросов, чтобы получить максимум информации.
– Да они вообще ничего не говорили. – Клеон сказал уверенно. – Я же сказал, они даже проводника не понимали на непальском. Я не знаю, на каком диалекте они разговаривали. Мужчина просто молча повернулся и ушел. Женщина выкрикнула две фразы, повернулась и тоже быстро ушла.
– Но, когда мы шли по деревне, все дома были жилые, я уверен в этом, – Клеон сказал твердо. – Я лично видел шевеление за заколоченными окнами, и вообще было понятно, что в домах живут люди.
– Все окна были заколочены? Значит жители явно чего-то или кого-то боялись? – Человек в штатском, разумеется, искал разумное объяснение произошедшему, что напрямую входило в обязанности служб безопасности.
– Не знаю, – Клеон немного удивился, почему-то он не подумал раньше о том, почему и правда все дома стояли с заколоченными окнами. – Куда делись все жители? Как сразу все жители могли пропасть?