Вход/Регистрация
Избранные произведения в одном томе
вернуться

Брындза Роберт

Шрифт:

— Да, пожалуйста, — сказала Кейт. Ей все еще очень хотелось выпить, но жажда отступала.

Тед поставил свой кислородный баллон на пол. Трубка была достаточно длинной, чтобы дать возможность ходить между холодильником и чайником. Мужчина открыл холодильник, и Тристан с Кейт увидели, что внутри не было ничего, кроме молока и банок кошачьего корма.

— Спасибо, что встретились с нами в такое время, — сказала Кейт.

— Я не могу спать по ночам. Время для меня — все и ничто, — сказал он, останавливаясь, чтобы перевести дыхание, и доставая из холодильника бутылку молока.

— Может быть вам помочь? — предложила Кейт.

— Я очень требователен к чаю, который пью, и, если у меня осталось совсем немного времени, хочу, чтобы каждая чашка была идеальной, — сказал он. Он видел, что они смотрят на него. — Рак легких. Мне дали месяц, а может, и меньше.

— Мне жаль, — сказала Кейт.

Тристан кивнул.

— Сожалею.

— Мне ни к чему ваша жалость, я должен кое-что вам рассказать, — ответил мужчина. Кейт хотела уговорить его принять помощь, но все же они позволили Теду заварить чай самостоятельно.

Когда все было готово, они последовали за Тедом по тесному, заставленному книгами коридору. В тишине тикали часы. Вокруг все было пропитано сыростью и, казалось, покрыто слоем пыли. В кабинете было еще больше книжных полок и шкафов с папками. Тед поднял кота с кресла у стола. Затем щелкнул пальцами в сторону дивана, с которого спрыгнули еще две облезлые кошки, оставив после себя обильное количество шерсти. Кейт и Тристан присели.

— С чего мне начать? — поинтересовался он, отдышавшись.

— Мы нашли вас в интернете, вы ведь участвовали в «Альянсе за право на свободу передвижения»? — уточнила Кейт.

— Да, я местный. Тогда, в пятидесятых, проект водохранилища вызвал много споров. Шесть деревень, стоявших сотни лет, были затоплены. Семья Бейкеров принудительно выселяла людей из собственных домов. Права общества на проезд в одночасье исчезли, и вокруг водохранилища их пришлось устанавливать заново. Я ввязался в это дело много лет спустя, когда Бейкеры попытались запретить людям ходить в радиусе километра от водохранилища. Это древняя вересковая пустошь, которой люди наслаждались веками. Произошел чистой воды захват земли. Мы и так многое потеряли из-за строительства водохранилища, так что нам пришлось бороться.

— Но вы также работали на Бейкеров на электростанции? Разве это не конфликт интересов? — спросила Кейт.

— Не тогда, когда «Альянс за право на передвижение» был мирной кампанией. А когда в последние несколько лет ситуация стала скверной, я подал в отставку.

— Вас уволили с работы на водохранилище?

Тед откинулся на спинку стула, сделал глоток чая и перевел дыхание.

— Да, — он перевел взгляд с Кейт на Тристана и впервые за все время, казалось, почувствовал себя некомфортно.

— А в чем именно заключалась ваша работа?

— Обслуживание водопротока. Мы выходили на лодке и следили, чтобы в воде не было препятствий. Больших деревьев, мертвых овец или коров.

— Мертвых тел?

Он сделал неглубокий вдох и закашлялся.

— Меня уволили после того, как я отказался врать о мертвом теле, которое мы нашли в воде.

— А кто просил вас врать?

— Управляющий, Робби Хьюбер. Теперь он мертв…

— Старость?

— Нет, автомобильная авария. Но я вернусь к этому через минуту. Однажды утром, в начале марта, я был в лодке, и мы нашли тело молодой женщины. Стоял прекрасный день, утро выдалось таким безмятежным, что в воде можно было увидеть отражение нарциссов на краю водохранилища. Мы едва не переехали девушку, ее тело вздулось от большого количества газов. Никогда не видел ничего более шокирующего. Вы видели, как человеческое тело может надуться от разложения? Я подумал, что это животное. Тело было обнажено, ноги частично обернуты кусками простыни. Руки связаны веревкой, ноги тоже. Мы почти могли разглядеть порезы. Все лицо, живот и грудь были покрыты ранами и порезами.

Кейт и Тристан переглянулись.

— Ваша лодка переехала тело?

— Нет. Оно был там, плавало перед нами, как воздушный шар, вынырнувший из воды.

— Вы сказали, в начале марта девяносто первого? — переспросил Тристан.

— Да. Я работал в ремонтной бригаде с другим парнем, Иваном Кумсом, который потом умер.

— Умер?

— От старости, сердечный приступ. Иван был главным. Нам обоим пришлось доложить, что мы нашли это тело в устье водохранилища, в двух милях от берега. Где река Фоуи впадает в водохранилище. Там есть шлюзовые ворота, которые можно открывать и закрывать. Нам велели сказать, что мы нашли тело там, наверху.

— Кто велел? — спросила Кейт.

— Человек по имени… Дилан Робертсон, — сказал Тед, неловко ерзая на стуле при упоминании этого имени.

— А кем он работал на водохранилище? — задал вопрос Тристан.

— Он везде и делает все, о чем его просит Сильвия Бейкер. А также работает ее водителем.

— У нас с ним уже была стычка, — сказала Кейт. А затем быстро объяснила, как он угрожал им ружьем.

— Не сомневаюсь, он бы выстрелил в вас, — сказал Тед.

— Дилан просил вас сказать, что это тело было найдено у ворот шлюза. А где вы его нашли?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 786
  • 787
  • 788
  • 789
  • 790
  • 791
  • 792
  • 793
  • 794
  • 795
  • 796
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: