Шрифт:
— О, понятно.
Девушка подняла блокнот. Тристан увидел, что она записала длинный список цифр.
— Что это? — спросил он Сару.
— Мне позвонили из места проведения свадьбы и сказали, что собираются взимать с нас плату за обслуживание на свадебном банкете. Фунт за каждую бутылку шампанского тоже входит в эту стоимость, — ответила Сара, указав на стопку ящиков.
— Плохи дела.
— Можешь помочь мне вытащить всю эту кучу коробок? Не могу вспомнить, сколько бутылок находится в каждой — шесть или восемь. Там на обратной стороне должно быть указано.
Тристан подошел к груде ящиков, стоявших возле кухонной двери, и осторожно отодвинул их от стены.
— Восемь, — подсчитал Тристан.
— Восемь умножить на шестнадцать будет сто двадцать восемь бутылок. Черт возьми, это же обойдется в сто двадцать восемь фунтов только за белое вино, — произнесла Сара. — Расценки за эту свадьбу уже выходят из-под контроля. Донна-Луиза поправилась на два размера с тех пор, как ее поставили обслуживать стол с мясными нарезками в пивоварне «Брюэрс Фэйр», и мне приходится раскошелиться на дополнительную примерку платьев. Как же мне осточертела вся эта свадебная волокита, — Сара отложила блокнот в сторону и потерла уставшие глаза.
Несмотря на все происходящее, Тристану стало жаль ее.
— Будешь пиво?
— Да спасибо, не откажусь, — ответила Сара.
Он отправился на кухню за двумя бутылками холодного пива и протянул ей одну. Сара сделала большой глоток.
— Благодарю, пиво что надо, — сказала она, вытирая рот тыльной стороной ладони.
— Твое здоровье. Нет ничего лучше охлажденного пива.
Они чокнулись и снова сделали пару глотков. Наступила неловкая тишина. За окном пошел дождь, и Тристан слышал, как он стучит по водосточным трубам. Сара поставила бутылку на стол.
— Тристан. Я думаю, нам следует разобраться с одной весьма очевидной темой, которую мы с тобой мало затрагивали в разговоре, — сказала она.
— А мне казалось, ты не хочешь говорить о располневшей Донне-Луизе [180] и ее платье подружки невесты?
Сара тут же разразилась звонким смехом. Все ее лицо просияло, и она выглядела совершенно иначе — счастливой и беззаботной. Тристану было приятно наблюдать за ее смеющимся лицом. Такое не часто можно было увидеть.
180
Игра слов; В данном контексте, Сара ранее произнесла фразу, которую дословно можно перевести как «говорить о слоне в комнате» — We should deal with the elephant in the room (англ. идиома — «простая истина, что-либо, о чем всем известно, но на что не обращают внимания/не обсуждают»), на что Тристан ответил буквально и в шуточной форме.
— Не смешно вообще-то, — ответила девушка, невольно рассмеявшись во второй раз. — Я говорю о тебе, и о твоем признании в том, что ты гей. Извини, если моя реакция тогда была резкой, но ты реагируешь не лучше моего. Ты не можешь ожидать от меня, что мы продолжим общаться, как ни в чем не бывало.
— Почему нет? — задал вопрос Тристан.
— Мне пока сложно с этим свыкнуться.
— Да, я знаю, ты что-то услышала тогда. Я единственный, кому придется с этим жить до конца моих дней.
Сара вздохнула и отпила пива.
— Звонили из полиции и сказали, что ты давал показания. Ты рассказал им, что мы с Гэри не знали о твоей вылазке той ночью. Спасибо.
— Не благодари. Почему Гэри не приехал с тобой сегодня? Вы ведь с ним не разлей вода, — поинтересовался Тристан.
Последовала неловкая пауза.
— Он собирался поехать, но нервничал, так как никогда раньше не общался близко с геем.
— Что ты имеешь в виду, он никогда не общался с геем?
— Что он еще не встречал до этого в своем окружении открытого гея, Тристан.
— Да, я гей. И мы с Гэри знакомы вот уже целый год. Мы ездили с вами втроем во Францию четыре раза, чтобы привезти все эти ящики с вином для вашей свадьбы! И после этого он говорит, что в его окружении нет геев?
— Конечно вы друг друга знаете и хорошо общаетесь, Тристан. Просто он еще не в курсе, что ты гей.
— Но ведь вот он я, Сара. Ничего же во мне не поменялось после моего признания!
— Да знаю я, просто, как я уже сказала, для нас это пока в новинку…, — ответила Сара.
Последовала еще одна неловкая пауза.
— Та девушка, Магдалена, она все еще считается пропавшей без вести? — спросила вдруг Сара.
— Полиция считает, что она съехала с дороги на скутере, упала в одну из сточных канав в районе трассы «A1328» и ее выбросило в море, но у нас с Кейт совсем иная версия тех событий… — Тристану не хотелось упоминать о том, что полиция обнаружила тело Теда Клафа.
Сара только зря перенервничает, и тогда будет срывать гнев на других. Он уже заметил, как девушка поджала губы при одном лишь упоминании Кейт. Тристан допил пиво. Просто невозможно было обсуждать с Сарой что-либо, касающееся его жизни, и при этом не испытывать чувство неловкости.