Шрифт:
— Обязуетесь ли вы, как действующий сотрудник полиции, произвести обыск на территории поместья «Черные пески»? — обратилась Кейт к Генри, чувствуя себя как сумасшедшая, но в душе понимая, что должна продолжать настаивать на этом, какой бы странной ни выдалась сегодняшняя дискуссия со всеми этими людьми.
— Да, Генри, тебе следует произвести обыск, — сказал Аррон, опираясь на свою палку. Он выглядел измученным. Сильвия оглянулась на него, и их взгляды с Арроном встретились.
— Водохранилище обыскать будет не так-то просто, ибо оно является инфраструктурным проектом, частично принадлежащим государству, и там действуют совсем иные правила, — резюмировал Томас.
— Да, мы до сих пор не можем благоустроить центр для посетителей в том месте, где территория поместья граничит с электростанцией, — второй раз за всю беседу подала голос Дана Бейкер.
— Что ж. Вы можете с радостью вернуться в мой магазин и все там дотошно осмотреть, — съязвил Стивен, намереваясь поскорее отсюда убраться. — Я просто владею магазином, вот и все. Я не имею ничего общего с этим чертовым поместьем и всем творящимся вокруг цирком. А теперь мне действительно пора уходить.
— Да. Весь этот допрос чрезвычайно затянулся. Генри, разве ты не видишь, что этих двоих требуется выпроводить с полицейским эскортом? — прорычал Дилан, все еще держа ружье в руках и намекая Кейт и Тристану покинуть помещение.
Глава 56
— А где ваша машина? — спросил Генри, выпроводив их на автостоянку.
— Мы съехали с дороги и мой автомобиль врезался в дерево, примерно в миле отсюда, прямо перед водохранилищем, — сказала Кейт.
— Так докуда мне следует вас отвезти? — спросил он, когда они подошли к его полицейской машине.
— Подбросьте нас до моей машины. Я не могу ее там оставить. Нам понадобится вызвать эвакуатор.
Мгновение спустя остальные члены семьи Бейкеров вышли из главного входа. Сильвия, Дилан, Дана и Аррон поехали на «Ленд Ровере». Дане пришлось помочь Аррону забраться на заднее сиденье. Томас и Стивен остановились, чтобы запереть дверь, а затем направились к другой машине. Сильвия злобно смотрела на Кейт и Тристана, пока они проезжали мимо нее и выехали на дорогу.
Кейт с Тристаном молча ехали в полицейском автомобиле Генри к тому месту, где их машина сошла с дороги. Машина остановилась у обочины, Кейт с Тристаном вышли, и Генри позвонил в автомобильную ассоциацию.
— Мы можем вместе дождаться эвакуатора. Он прибудет через двадцать минут.
— Не стоит, все в порядке, спасибо, — ответила Кейт.
Генри вернулся обратно к машине.
— Вы обыщите все здания в поместье, как я вас просила? — добавила женщина.
— Да, — ответил он. Однако Генри не казался с виду уверенным в собственном ответе. Мужчина сел в свою машину и уехал. Кейт с Тристаном какое-то время стояли молча, наблюдая, как фары полицейского авто все дальше удалялись от них, пока вовсе не скрылись за холмом, уводящим дорогу в сторону города Эшдина.
— Я не думаю, что они все-таки произведут обыск, правда, Трис? Где бы сейчас ни удерживали Магдалену, она уже мертва, — без надежды в голосе произнесла Кейт.
Тристан вытащил из кармана лист бумаги, над которым работал, пока Кейт была с Джейком в лечебнице Баруэлла.
— Я собирался показать тебе его раньше, но мы отвлеклись на телефонный звонок с Деннисом. Это список всей собственности, принадлежащей семье Бейкер на территории поместья, — сказал он.
Кейт взяла лист в руки и включила фонарик на телефоне. В нем был список адресов и зданий, большинство из них являлись жилыми домами, как у Теда Клафа. Кое-что из списка выделялось на общем фоне, и это заставило Кейт прервать чтение.
Она уставилась на запись, в которой сообщалось: «СТАРАЯ ТЕЛЕФОННАЯ СТАНЦИЯ, УЛ. ФРОМ-КРОУФОРД».
Здание пряталось в окружении нескольких жилых домов и парочки ферм, примыкающих к поместью. Здание было зарегистрировано как собственность Стивена Бейкера.
Кейт вспомнились слова Стивена:
«Я просто владею магазином, вот и все. Я не имею ничего общего с этим чертовым поместьем…»
Но когда они пришли в магазин пару дней назад и беседовали со Стивеном, в тот самый момент его жена Джесси разговаривала по телефону на заднем фоне… О чем же она тогда говорила? Она жаловалась почтовому работнику, что ящики с товаром были доставлены не на тот адрес. Джесси сказала: