Вход/Регистрация
Из самых глубин забвения
вернуться

Модиано Патрик

Шрифт:

В передней раздались голоса. Они стали приближаться. Голос Дариуса и еще один, женский, очень низкий. Я обернулся. Дариуса сопровождала какая-то пара. Все трое стояли на пороге гостиной. Мужчина - высокий брюнет в сером костюме, с довольно тяжелыми чертами лица и голубыми глазами навыкате. Женщина была в желтом летнем платье с обнаженными плечами.

– Мы пришли слишком поздно, - произнес мужчина.
– Все уже ушли... Он говорил с легким акцентом.

– Да нет же, - успокоил его Дариус.
– Они ждут нас наверху.

И взял каждого из них под руку.

Женщина, которую я видел в профиль, обернулась. У меня кольнуло сердце. Я узнал Жаклин. Они приближались ко мне. Я встал, как автомат.

Дариус представил мне эту пару.

– Жорж и Тереза Кэсли.

Я кивнул им. Я смотрел женщине, именуемой Тереза Кэсли прямо в глаза, но она даже и не моргнула. По всей видимости, она меня не узнавала. Дариус, кажется, был смущен тем, что не может представить меня по имени.

– Это мои соседи этажом ниже, - сказал он.
– Я так рад, что они пришли... Все равно они не смогли бы спать из-за шума...

Кэсли пожал плечами.

– Спать?... Да ведь еще слишком рано, - произнес он.
– День только начинается.

Я старался встретить ее взгляд. Взгляд этот был пуст. Она или не видела меня, или умышленно не замечала моего присутствия. Дариус потащил их на другой конец гостиной, к дивану, где сидели другие. Мужчина в пиджаке с золотыми пуговицами поднялся, чтобы поприветствовать Терезу Кэсли. Разговор возобновился. Кэсли был очень словоохотлив. Она стояла несколько поодаль. Вид у нее был такой, словно она либо дуется, либо скучает. Мне захотелось подойти к ней, отвести в сторону и сказать вполголоса:

– Здравствуй, Жаклин.

Но я продолжал стоять неподвижно, как каменный. Я искал какую-то невидимую ариаднину нить, может быть существовавшую между кафе "Данте" и отелем "Турнель" пятнадцатилетней давности и этой гостиной с огромными раскрытыми окнами, выходящими на Булонский лес. Но не нашел ни одной. Я был жертвой миража. А ведь, если хорошо подумать, все эти места находились в одном городе, недалеко друг от друга. Я попытался вспомнить самый короткий путь к кафе "Данте": доехать до левого берега по окружному шоссе, а потом, от Орлеанских ворот, прямо до бульвара Сен-Мишель... В этот час, да еще в августе, доехать можно минут за пятнадцать.

Мужчина в пиджаке с золотыми пуговицами говорил, а она безразлично слушала. Она села на подлокотник дивана и зажгла сигарету. Я видел ее в профиль. Что она сделала с волосами? Пятнадцать лет тому назад они доходили до пояса, а теперь были чуть ниже плеч. Она по-прежнему курила, но теперь больше не кашляла.

– Подниметесь с нами?
– спросил меня Дариус.

Он оставил других на диване и стоял передо мной с Жоржем и Терезой Кэсли. Тереза! Почему она сменила имя?

Они пошли передо мной на один из балконов.

– Нужно только подняться по трапу, - сказал Дариус.

И указал на лестницу с цементными ступенями на краю балкона.

– И куда же мы пойдем, капитан?
– спросил Кэсли, фамильярно хлопнув Дариуса по плечу.

Тереза Кэсли и я стояли за ними, бок о бок. Она улыбнулась мне. Но это была просто вежливая улыбка - так улыбаются незнакомому человеку.

– Вы уже поднимались наверх?
– спросила она.

– Нет, ни разу. Сейчас - впервые.

– Сверху, наверное, великолепный вид.

Я даже не знал, ко мне ли она обращается: настолько эта фраза была произнесена безлико и холодно.

Терраса оказалась очень большой. Большинство гостей расположилось на бежевых полотняных стульях.

Дариус остановился перед одной из группок. Они сидели кругом. Я шел за Кэсли и его женой; они, казалось, забыли о моем присутствии. Встретили другую пару на краю террасы и принялись беседовать вчетвером, стоя. Она и Кэсли прислонились к парапету. Кэсли и та, другая пара изъяснялись по-английски. Время от времени жена Кэсли вставляла в разговор короткую фразу по-французски. Я подошел и тоже облокотился о парапет. Она стояла как раз за мной. Трое остальных продолжали разговаривать по-английски. Голос певицы заглушал воркование беседы. Я стал насвистывать припев песни. Она обернулась.

– Простите, - сказал я.

– Да ничего.

Она улыбнулась все той же безразличной улыбкой. Замолчала. Мне пришлось добавить:

– Какой прекрасный вечер...

Разговор между Кэсли и двумя другими становился возбужденнее. Голос Кэсли был несколько гнусавый.

– Самое приятное, - произнес я, - это прохлада, которой веет из Булонского леса...

– Да.

Она вытащила сигареты, достала одну и протянула мне пачку.

– Нет, спасибо, я не курю.

– И хорошо делаете... Прикурила от зажигалки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: