Вход/Регистрация
Принцесса Сливового Аромата
вернуться

Воронина Виктория

Шрифт:

– Я уже сказал своё слово, – кратко ответил интриганам Государь Чжун. – Тао Нань получит в награду земли и дворец. А если ему дорога Мей Фэн, то пусть он сам добивается благосклонности девушки. Если она согласится войти в его дом наложницей, то и я возражать не стану.

Разочарованные до глубины души, Тао Нань и Гунь покинули Дворец Небесного Величия. Оба понимали, что следовать совету императора Чжуня добиваться расположения Мей Фэн – пустая трата времени. Но генерал Тао не собирался сдаваться.

– Не расстраивайся, Гунь, – шепнул он на ухо кузине. – Я непременно найду способ заполучить девчонку в свои руки, и тогда полностью завершу месть роду Лю.

– Я с нетерпением буду ждать этого дня, – отозвалась Гунь, и её губы раздвинулись в жестокой улыбке. Она верила, что кузен Нань выполнит своё обещание. Он всегда добивался того, чего хотел, и у его врагов была только одна дорога – на кладбище.

Не подозревая об утренних событиях во Дворце Небесного Величия, которые заключали для неё большую опасность – попасть в руки её беспощадного генерала Тао, – Мей Фэн тем временем решила попросить императрицу Тинг устроить её брак с приглянувшимся ей молодым гогуном.

– Великая Государыня, я нашла своего Пастуха, – призналась она императрице-матери во время полуденного отдыха, скромно потупив свои глаза. – «Соловей поэзии юэфу» пленил моё сердце, и я мечтаю войти в его дом законной женой.

Старая властительница с любовью посмотрела на девушку, сидящую на корточках и старательно массажирующих её больные ноги.

«Дорогая моя сестра Жоу, если бы ты могла видеть, каким прелестным цветком сливы выросла твоя внучка, – растроганно подумала она. – Она очень похожа на тебя в молодости, и красивые мужчины начинают волновать её неопытное сердечко».

– Мей Фэн, внук моего сына, Цай Юнь – прекрасный молодой человек, но он тебе не подходит, – ответила Великая Государыня девушке. – Гогун не имеет никакого веса и влияния при дворе, он не может защитить тебя от генерала и стать надёжной опорой Второму принцу. Я уже всё обдумала и решила устроить твой брак с молодым главой клана Чен Чао. Он – сторонник нашего Второго принца, могущественный вельможа, который способен на равных бороться с Тао Нанем. Через год, после обсуждения и заключения брачного договора, я выдам тебя за него замуж. Только держи это в тайне, чтобы враги не смогли помешать осуществлению наших планов.

И Мей Фэн была вынуждена согласиться с мудрой Великой Государыней, что её судьба – стать женой незнакомого ей могущественного аристократа Чен Чао. Она немного погрустила, но решила, что ей не стоит роптать на свою судьбу. Жизнь представлялась девушке опасным, но в тоже время увлекательным приключением, в которой, как заветная цель, маячила желанная победа над её смертельным врагом Тао Нанем и его кузиной Гунь. И ещё, как предел её мечтаний, – полное оправдание её отца Первого Министра, обвинённого в государственной измене и восстановление чести рода Лю. Ради этой цели Мей Фэн готова была трудиться не покладая рук и даже пожертвовать своим личным счастьем. Она грустно посмотрела на кольцо из белого нефрита на своём пальце, не желая с ним расставаться. Но всё же, вздохнув, Мей Фэн сняла его со своей руки и положила в ларец для любимых украшений, отказываясь от мечты стать супругой гогуна Цай Юня ради того, чтобы стать достойной доверия императрицы Тинг.

На закате солнца девушка отправилась в павильон Павлоний. Её распирало от желания поведать старшей подруге о намечающихся переменах в её жизни. Заодно она хотела спросить совета, как достойно играть роль невесты незнакомого ей аристократа. Мей Фэн помнила о требовании императрицы Тинг хранить её матримониальный план, касающийся её будущего в тайне, но считала, что задушевной подруге Сяомин можно рассказать обо всём, что происходит в её жизни. «Обитательница павильона Павлоний несомненно заслуживает доверия. Она такая добрая, внимательная, заботливая – с ней я могу поговорить, не скрываясь», – наивно подумала девушка.

Мей Фэн повезло – обитательница павильона ничем не была занята и могла посвятить весь вечер ей. Сяомин внимательно выслушала Мей Фэн и одобрительно отозвалась о выборе императрицы Тинг.

– Тебе очень повезло, Мей Фэн. Чен Чао очень богатый вельможа, и каждый десятый двор в стране принадлежит ему, – сказала она. – Войско его наёмников значительно и может дать достойный отпор любому врагу. Тебе ничего не нужно особого делать, чтобы завоевать расположение главы рода Чен, главное – веди себя скромно. Скромность и сдержанность – главное украшение любой женщины.

– Да-да, я последую твоему благоразумному совету, Сяомин, – с готовностью закивала головой Мей Фэн.

Наложница подозвала служанку, и та с поклоном принесла ей на подносе белый веер из дорогого сандалового дерева с изображением пары павлинов.

– Это тебе мой подарок, Мей Фэн, – улыбаясь, сказала Сяомин. – Изображение павлинов на веере приносит удачу в любви. Пусть будет счастливым твоё супружество!

– О, милая Сяомин! Такая подруга как ты мне дороже всех ценных даров, – растроганно проговорила девушка, принимая подарок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: