Шрифт:
— Мы… мы работаем, сэр.
— Вы уничтожили все улики! — возвысил голос Уокер. Несколько человек повернулись на шум. Жена Уокера, услышав голос мужа, побледнела и поспешила к ним.
— Мне очень жаль, мистер Уокер. Понимаю, вам трудно…
— Этот паршивец убил мою дочь, а вы даже не пытаетесь засадить его за решетку. Думаете, я не знаю? Думаете, мы не слышали? Он убил наших девочек, а вы его выгораживаете. Он расстрелял наших девочек, а вы пытаетесь обелить его имя!
— Джордж, Джордж. — Миссис Уокер положила руку на плечо мужу и бросила на Рейни умоляющий взгляд.
— Мне очень жаль, — прошептала Рейни.
— Жаль! Вы даже не пришли к нам. Наши девочки лежали там… мертвые, а вы даже не пожелали выразить соболезнования!
— Джордж, у тебя сердце. Джордж…
— Мистер Уокер… — попытался вмешаться Куинси.
— Сколько раз вы бывали в доме О'Грейди? Сколько раз навещали этого гаденыша? Девочка… моя девочка… Моя малышка… Он убил ее, а вам и дела нет.
— Мы работаем, мистер Уокер. Мы делаем все возможное.
— Вам ведь жалко его, да, Рейни Коннер? Вы тоже убийца!
— Джордж! — воскликнула миссис Уокер, шокированная обвинениями мужа.
Рейни промолчала. Сказать было нечего, и ноги как будто приросли к земле.
— Я вас засужу! — бушевал Джордж Уокер. — Я подам в суд и на вас, и на школу, и на Шепа О'Грейди. Вы укрываете убийцу, и это продолжается слишком долго. Бейкерсвиль заслуживает правосудия! Моя девочка заслуживает правосудия! Салли, Элис и мисс Авалон. Салли, Элис и мисс Авалон. Салли, Элис и мисс Ава… — Голос его сорвался, плечи задрожали. Он повернулся к жене и, обхватив ее за плечи своими здоровенными ручищами, заплакал.
Рейни осталась на месте. Она знала, что все смотрят на нее. Сотни горожан с любопытством наблюдали за разворачивающейся у них на глазах скандальной сценой, ловя каждую деталь, отмечая каждый нюанс, предвкушая, как вечером поделятся впечатлениями с соседями. Куинси тоже смотрел на нее — с сочувствием и пониманием. И это задело ее больше всего.
— Нам пора, — сказал он.
— Не могу.
— Рейни, ты ему не услугу оказываешь.
Она кивнула. Джордж Уокер все еще всхлипывал в объятиях жены. Джина Уокер смотрела на Рейни, словно говоря: уходите же отсюда, пока вы не сделали еще хуже.
Рейни повернулась и зашагала вниз по склону вместе с Куинси. Люди смотрели ей вслед. И впервые в жизни она не отвечала на их взгляды.
Рейни шла под этими взглядами и, сама не зная почему, сгорала от стыда.
Глава 25
На оперативное совещание собрались в мансарде мэрии — Рейни, Люк Хейз, Сандерс и Куинси. Рейни пришла сюда раньше остальных и последние полчаса приводила в порядок бумаги, заодно ломая попадавшие под руку карандаши. Увидев усеянный желтыми щепками пол, Куинси и Сандерс озабоченно переглянулись. Люк, работавший с Рейни не первый год и лучше знакомый с ее привычками, внимания на беспорядок не обратил.
— Готовы? — Она села за самодельный стол и торопливо собрала разбросанные листки.
Мужчины устроились на металлических стульях.
— Предлагаю для начала пройтись по подозреваемым, поскольку здесь у нас есть кое-какие подвижки. Второй пункт — улики, а потом еще раз наши версии. Устраивает?
Все согласно кивнули.
— На нашем прошлом совещании я взялась проверить Чарли Кеньона и Ричарда Манна как возможных подозреваемых. Чарли можно сразу вычеркнуть. В городе во вторник его не было, он ездил к своей подружке в Портленд, что подтверждают и родители девушки. Как следует из показаний Кеньона, — она раздала три рукописные копии допроса, — он встречался с Дэнни О'Грейди, но ничего не знал о планах нападения на школу. В этом я склонна ему верить. Мы задержали Чарли и предъявляем ему обвинение по наркотикам, так что если бы он располагал ценной информацией, то наверняка предложил бы ее к обмену ради спасения собственной шкуры.
— Чарли, Чарли… — пробормотал Люк.
— Вот именно. Так что Чарли вычеркиваем. Остается Ричард Манн. Я проверила его биографию. — Рейни раздала еще несколько листков. — Ни в чем криминальном не замечен. Оружие на его имя не зарегистрировано ни в Орегоне, ни в Калифорнии. Я позвонила в Лос-анджелесскую школу, где он в прошлом году работал практикантом, и они там просто в восторге от него. Обещали выслать копию личного дела, но я не уверена, что оно что-то нам даст. И последнее. Школьная секретарша, Мардж, подтверждает алиби Манна: она видела, как он вошел в офис с сандвичем в начале перерыва. Сама Мардж оставалась на своем месте — то есть возле кабинетов Манна и директора — до первых выстрелов. Она также утверждает, что, насколько ей известно, между школьным консультантом и мисс Авалон ничего такого не было.
— Вам это странным не кажется? — подал голос Сандерс. — Оба молодые, оба недавно в городе. Уж они, казалось бы, должны были подружиться.
— Конечно, — согласилась Рейни. — Но не подружились. Почему? Может быть, потому, что в ее поле зрения сразу оказался директор Вандерзанден и после этого Авалон уже не стремилась расширить круг знакомств. Не знаю. Я еще поспрашиваю, но без особенной надежды. По шкале от одного до десяти, на которой десятка — это сукин сын, заслуживающий того, чтобы сесть за решетку до конца жизни, я даю Ричарду Манну тройку, основываясь при этом не столько на чем-то конкретном, сколько на том, что он удержал важную информацию. — Она пожала плечами — мол, пыталась, но не получилось. — Что у нас с директором Вандерзанденом? Сандерс?