Шрифт:
— Вот и прекрасно. — Майкл подписал один из чеков и отложил его в сторону. Ему приятно, что Калли так хорошо справляется со своими обязанностями.
Разве она приехала на Аляску не затем, чтобы работать? А кроме того, он рад, что Элейн не ошиблась, решив, что подруга может ее заменить. Всегда приятно найти исполнительного сотрудника. Единственная проблема, что эта новая сотрудница умудрилась незаметно влезть в его мысли и жизнь, что мешает ему сосредоточиться на работе.
— Я, конечно, понимаю, что об этом еще рано думать, — деловито заметил Росс, — но мне кажется, что нам нужно попробовать уговорить Калли остаться у нас навсегда. Работа ей нравится. А для нас это будет только колоссальный плюс. К тому же, как ты знаешь, Делия не собирается возвращаться. Я не хочу, чтобы компания снова осталась без менеджера. Если Калли уедет, где мы на Аляске отыщем достойную ей замену?
Бросив на него убийственный взгляд, Майкл нехотя сказал:
— О чем ты говоришь, Росс? Ты же знаешь, что Калли приехала к нам ненадолго. Она не представляет себе, что такое настоящая зима на Аляске. А остальные проблемы? Боюсь, что она тут и месяца не продержится. Калли — подруга моей сестры, и я не хочу, чтобы она рисковала своим здоровьем.
Росс допил колу и выбросил баночку в мусорный ящик рядом с дверью.
— Глупости! — решительно заявил он. — Калли взрослая женщина. Думаю, что найти ей замену будет архитрудно. И знаешь, что еще? Поверь мне, как человеку разведенному, жена из нее получится просто великолепная.
Майкл нахмурился:
— Ты что? Серьезно? Росс! Ты же знаешь Калли всего лишь два дня. Это не тот срок, за который решаются такие вещи. А потом, ты же недавно развелся… Неужели тебе не терпится опять лишиться своей свободы? Ты же утверждал, что с женщинами ты на долгое время завязал!
— Калли — это особый случай. Я же говорю: второго такого шанса может и не выпасть. — Росс ухмыльнулся. — Да не волнуйся ты так, приятель. Я не собираюсь ей делать предложение сегодня за ужином.
Тут он посмотрел на дверь за спиной Майкла.
Глаза его расширились, и он радостно присвистнул:
— Хотя я могу и передумать. Риск — благородное дело. А свобода иногда бывает в тягость даже такому вольнолюбивому человеку, как я.
Инстинктивно обернувшись, Майкл увидел входящую на кухню Калли. Последние слова Росса он уже не слышал, потому что был поражен до глубины души.
С одной стороны, Калли вроде бы прислушалась к его просьбам и надела длинное «скромное» платье, которое закрывало и грудь, и плечи, но… Оно было сделано из какого-то непонятного материала и поэтому сидело на ней, словно вторая кожа, подчеркивая каждый изгиб тела. К тому же она опять не надела лифчик!
— Это… — Майкл прокашлялся. — Калли! Мне кажется, что тебе не следует…
— Заткнись, дружище! — оборвал его Росс. — , Вы сногсшибательно выглядите, мисс Уэбстер.
Калли рассмеялась:
— Спасибо. Я думала надеть что-нибудь более легкое, но вспомнила, что Майкл все время беспокоится, как бы я не простудилась, и, разобрав вещи, нашла это. Видишь, Майкл? Оно ужасно длинное, с рукавами. Ты доволен? У меня достаточно скромный вид?
Покружившись на месте, Калли вопросительно посмотрела на Майкла. Тот молчал. Если она считает это платье скромным, то ему нечего сказать… И когда Калли успела превратиться в такую раскованную и уверенную в себе женщину?
— Калли…
— Увидимся завтра, Майкл. Можешь меня не ждать, — сказала она, погладив его по щеке. Глаза ее хитро поблескивали. Она явно наслаждалась ситуацией и его растерянностью.
— Ждать? Тебя? — Майкл стиснул зубы. — Прошлой ночью я тебя не ждал. Я просто очень устал и заснул на кухне.
Она посмотрела на него, как на маленького, глупого ребенка:
— Я ничего не имела в виду. Что ты кипятишься?
Это такое выражение: оно лишь означает, что я могу прийти поздно.
Калли пожала плечами и вопросительно взглянула на Росса:
— Майкл всегда такой непонятливый?
Майкл почувствовал, что в этом вопросе содержится какой-то подвох. А он еще удивляется, почему он такой нервный в последнее время. Вокруг него вечно плетутся интриги. Все над ним издеваются.
Как тут можно оставаться спокойным?
Неожиданно Росс пришел ему на помощь. А Майкл уже перестал надеяться на мужскую солидарность.
— Да нет, — сказал Росс, а потом, усмехнувшись, добавил:
— Просто у него в последнее время мозги не туда повернуты. И не только у него.
— Как это так? — спросила Калли, удивленно подняв бровь. — Ты имеешь в виду Донована, да?
— Угу, — отозвался Росс. — К сожалению, я вынужден признать, что и у нас, мужчин, есть свои слабости. Особенно это видно, когда дело касается женщин.
Калли засмеялась и взяла его за руку:
— Не переживай. Небольшие слабости — это не так уж и страшно. Знаешь, мне нравятся свободные от всяких комплексов мужчины.