Вход/Регистрация
Научи меня
вернуться

Райли Алекса

Шрифт:

— Тебе ведь есть восемнадцать, верно?

— Да, у меня есть удостоверение личности. — Я лезу в сумочку и достаю документ. Она забирает его у меня, прежде чем постучать в дверь и открыть ее, не дожидаясь, пока ее пригласят войти.

— С днем рождения, — говорит она, возвращая удостоверение.

— Спасибо. — Я оглядываю большой кабинет, в котором есть небольшой бар и даже зона отдыха. Мой взгляд притягивает окно, выходящее на стрип-клуб. Этот офис сам по себе является небольшим клубом.

— Твой соискатель здесь, — говорит Сэди. Мужчина за стойкой поднимает голову, и его глаза расширяются, когда он смотрит на меня.

Я думала, Маркс будет каким-нибудь стариком в безвкусном костюме, но своей бритой головой он напоминает мне Брюса Уиллиса. Он в строгом черном костюме. Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но Сэди опережает его.

— Она не танцует.

— Если не считать балет, — шучу я.

— В самом деле? Если ты занимаешься балетом, тебя легко можно обучить, — говорит Маркс, вставая из-за своего стола.

— Честно говоря, я не уверена насчет этого. Я надеялась подавать напитки. Не думаю, что смогу раздеваться. — Я хватаюсь за ремешок сумки на плече, мне нужно за что-то держаться.

— Никогда не знаешь, на что способна, когда мужчины начинают предлагать тебе тысячи долларов за приватный танец. — Сэди ухмыляется. Тысячи долларов. Правда? Это звучит нелепо. Кто-то заплатит мне столько за то, чтобы я потанцевала у них на коленях? Я даже не могу осознать этого.

— Я не похожа на стриптизершу. — Я смотрю на себя сверху вниз. Разве стриптизерши не должны быть высокими и худыми, с большими сиськами? У меня неплохие сиськи, но я пухленькая.

— Стриптиз — это не только женское тело. Все дело в сексуальной привлекательности, которую он излучает, — говорит Маркс, обходя свой стол и опираясь на него с другой стороны. Он вытягивает ноги и оглядывает меня с ног до головы.

— Сексуальная привлекательность?

— Ты просто кричишь о невинной девственнице. — Сэди заполняет для меня пробелы.

Мои щеки пылают, потому что на то есть причина. Я опускаю подбородок, пытаясь скрыть румянец. Я должна быть уверенной в себе и сексуальной. По крайней мере, я так думала.

— Давай начнем с обслуживания, — говорит Маркс. — Посмотрим, что из этого выйдет, но ты будешь получать предложения о танцах. Они будут приватными, потому что у танцовщиц на сцене должен быть опыт.

— Я просто хочу быть официанткой. — Идея получать столько денег за то, чтобы танцевать для кого-то в приватной комнате, заманчива, но я не уверена, что способна на это.

— Посмотрим, — говорит Сэди с ухмылкой.

— Мне не хватает девушки. Ты можешь начать сегодня вечером? — Маркс хватает папку со своего стола.

— Сегодня? — вскрикиваю я.

— Это проблема? — Он приподнимает бровь, забирая папку, которую собирался мне передать.

— Нет. — Я качаю головой. — Вовсе нет.

— Заполни это, и Сэди поможет тебе подготовиться к сегодняшнему вечеру.

— Спасибо, — спешу сказать я в шоке.

Я не знала, что могу быть одновременно счастлива и напугана чем-то. С другой стороны, я явно многого не знаю, когда речь заходит о мужчинах и о том, чего они хотят.

Глава 2

Риз

Я собираюсь убить своего кузена.

Сегодня суббота, и он женится через две недели. Я его шафер и отвечаю за мальчишник. У меня были планы на вечер покера в моем доме с его приятелями, но это было не то, чего хотел Тино. Как только ребята приехали, они начали распивать спиртное и поговаривать о походе в клуб. Ко мне пришел шеф-повар, чтобы приготовить крылышки и грудинку. Я потратил несколько недель на то, чтобы все было идеально, а потом, через час после начала вечеринки, Тино вызвал лимузин.

Мы оба единственные дети в семье, так что росли, по сути, как братья, но мы очень сильно отличаемся друг от друга. Он на пять лет старше меня и все еще ведет себя так, словно учится в колледже. Мы все были удивлены, когда он сказал, что собирается жениться, но, во всяком случае, я понял, что Тино непредсказуем.

— Вот об этом я и говорил. — Тино широко раскидывает руки перед входом в стрип-клуб, и его друзья начинают подбадривать его и хлопать по спине.

Я тот, кто разговариваю с водителем лимузина и даю ему непомерные чаевые, чтобы он подождал на парковке, пока мы не будет готовы уезжать. Я мог бы остаться в машине и, возможно, немного поработать, но прежде чем успеваю закончить эту мысль, сзади подходит кузен.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: