Шрифт:
Когда экипаж остановился у роскошного особняка с мраморными колоннами и блестящей под солнечным светом крышей, я сидела как на иголках, чувствуя, как шершавая ткань натирает взмокшую спину. Дэйгон учтиво помог девушке сойти на мостовую, а та не упустила случая крепко ухватиться за его руку:
– Вы невероятно добры, господин Россэр. Не откроете ли секрет, кто будет вашей спутницей на королевском балу?
Глава 18
Вопрос Дэборы вызвал и во мне недюжинное любопытство. Стараясь не показывать слишком откровенно, что я не прочь “погреть уши”, я тем не менее бросила заинтригованный взгляд на господина Россэра. Сама того не замечая, слегка подалась вперёд, будто желая уловить малейшую подсказку, но Дэйгон умудрился изящно выкрутиться:
– Вы же понимаете, что я не могу раскрыть имя моей спутницы. Это должно оставаться в тайне. Она предпочитает сохранять анонимность.
Значит, с невестой. Для меня это было очевидно, но, несмотря ни на что, я заметно расстроилась. Надеялась, что мне тоже удастся поглазеть хотя бы издалека на королевский бал, пускай и в роли помощницы. Но молодожёнам без надобности лишнее сопровождение.
Дэбора упорно цеплялась за господина Россэра, не желая так просто с ним расставаться:
– Ох, лорд, вы ведь просто обязаны рассказать нам, кто же ваша загадочная спутница! Может быть, желаете чаю?
– её голос звучал игриво, с яркими нотками лукавства.
– Отец сегодня дома, уверена, у вас найдутся общие темы для разговора. Неужели вы и впрямь намерены хранить её имя в тайне?
Нахмурившись, Дэйгон решительно ответил, желая пресечь дальнейшие расспросы:
– Я всё сказал, Дэбора. Хорошего дня и передавайте привет отцу.
И не дожидаясь её ответа, едва ли не прыгнул в экипаж, с громким стуком закрывая за собой непрочную дверцу.
– Да она без ума от вас, - не удержалась я от подколки, глядя на скрипящего зубами господина Россэра.
– Это невыносимо, - устало выдохнул дракон, потирая виски двумя пальцами.
– В столь юном возрасте такое упорство. Отчасти я даже восхищаюсь подобной настойчивости, но в то же время сочувствую её будущему мужу.
– Давайте сменим тему, - разговоры о возрасте слегка задевали меня. Всё же я ненамного старше Дэборы, а возникает ощущение, что Дэйгон гребёт всех юных девушек под одну гребёнку.
– Как вы познакомились с невестой?
Господин Россэр чуть заметно улыбнулся, а его глаза хитро сощурились и вертикальные зрачки практически округлились.
– Нас познакомил её отец, - вкрадчиво ответил, внимательно наблюдая за моей реакцией. Однако в уголках его губ таилась лёгкая насмешка, будто бы он немного лукавил, отвечая на мой вопрос.
– А у неё хороший отец?
– в моём голосе промелькнула тень печали, но я быстро взяла себя в руки, не желая показывать господину Россэру, как сильно затронула меня эта щепетильная тема.
– Её родной отец был прекрасным человеком, - с готовностью ответил дракон.
– Он был весьма сильным артефактором. Король в своё время был готов на любые условия, чтобы тот стал штатным магом, но он предпочёл помогать всем, а не только высшей знати. К сожалению, он погиб. Давным-давно. Это неприятная и тяжёлая для меня история.
– Простите меня за настойчивость, но я не понимаю, - я замотала головой, прикидывая, когда же они познакомились.
– Получается, вы с детства знали друг друга?
– Нет, - в его глазах появилось тёплое, почти отеческое выражение, а голос стал тише.
– Но он рассказывал о ней, когда я был подростком, а она совсем малышкой. Говорил, что у него прелестная дочурка: умная, красивая, с большим и добрым сердцем. Утверждал, что в ней моё спасение. Но давай вернёмся к этому разговору позже, мы почти приехали.
И правда. За нашей беседой я совсем забыла посматривать в окно и была ошеломлена. Высокие, изящные здания, украшенные искусной резьбой и причудливыми шпилями, возвышались по обе стороны от великолепного ресторана с массивной вывеской “Сокровищница короля”.
Подав руку господину Россэру, я ступила на сверкающую от солнечных лучей мостовую и с наслаждением вдохнула полной грудью свежий воздух, насыщенный ароматами свежевыпеченного хлеба и сахарных леденцов из кондитерской напротив.
Фасад ресторации, облицованный редкими сортами голубого мрамора, притягивал к себе многочисленные взгляды прохожих. А высокие стрельчатые окна с витражами так и манили зайти внутрь, обещая роскошь и волшебство изысканных блюд.
– Итак, нам нужно договориться насчёт банкетного меню, - пробормотала я, стараясь отвлечься на рабочие моменты, чтобы не выглядеть наивной девушкой, с раскрытым ртом смотрящей на место для избранных.
– Также узнаем, какие они могут предложить дополнительные услуги. Если заказать всё сразу, можно здорово сэкономить, и…
– Исабель, мне не нужна экономия, - Дэйгон бережно взял меня под локоть и настойчиво повёл к входу, где стояли сразу два швейцара в сияющих ливреях.
– У нас должно быть всё самое лучшее.