Некоторые преступления невозможно забыть…
Кейт Эванс не рискует. Она тщательно выбирает себе квартиру — безопасный район с хорошим соседом — место, где сможет вести тихую, скромную, незаметную жизнь. Но она совершает ошибку и открывает дверь, чтобы принять цветы от тайного поклонника, и ее жизнь уже никогда не будет прежней. Незнакомый парень врывается в ее квартиру и просит ее выйти за него замуж. Джек Томпсон не принимает отказа и тащит Кейт в путешествие по всей стране в ад.
Уволенный из полиции по инвалидности, Натан Берансон работает частным детективом в Сан-Антонио, штат Техас, где проводит слишком много времени, выслеживая неверных супругов и сообщая плохие новости их партнерам. Когда его невеста изменяет ему с Джеком Томпсоном, сводным братом, которого Натан только что встретил, он становится одержимым Джеком таким же нездоровым образом, как и его клиенты, жаждущие мести. К тому времени, как Натан наконец поймет, что похоронить призраков прошлого — более мудрый вариант, чем свести старые счеты, уже слишком поздно. Его уже втянули в последнюю смертельную игру его брата. Кошмар Натана и Кейт только начинается.
Перевод: Obraz
Редактура: Nikolle
Русификация обложки: Heksany
Дизайн артов и коллажей: Heksany
Глава 1
Кейт босиком протопала к домофону. Если тот, кто держит палец на ее звонке, не уберет его в ближайшие две секунды, она схватит нож и сама удалит палец. Дети дурачатся. Кто-то забыл свой ключ.
Всегда парень. Обязательно ее звонок.
— Что? — огрызнулась она.
— Кейт Эванс? Доставка цветов.
Сожаление о резком тоне ограничилось ее недоверием.
— Для меня?
— Если вы Кейт Эванс.
— От кого они?
Тяжелый вздох предшествовал шороху.
— Здесь написано: «Для Кейт от тайного поклонника».
У нее перехватило дыхание.
— Позволите мне войти?
Кейт нажала на кнопку и прислонилась к стене, волнение бурлило в ней, пока она не убедила себя, что это дурацкая шутка.
Но в дверь позвонили, и в глазок Кейт увидела светловолосого парня, держащего в руках большой букет цветов.
Она проверила, надежно ли закреплена цепочка, и приоткрыла дверь.
— Не могли бы вы оставить их на полу, пожалуйста?
Как только курьер ушел, она сняла цепочку. Не успела повернуть ручку, как дверь распахнулась, и Кейт рухнула на пол, осыпанная цветами. Дверь закрылась, и светловолосый парень опустился на колени рядом с ней. Кейт открыла рот, чтобы закричать, а он улыбнулся.
— Выходи за меня замуж, Кейт
Шок заглушил крик в ее горле.
— Что? Кто вы такой?
— Твой будущий муж.
Его самодовольный взгляд дал ей толчок, в котором она нуждалась. Кейт закричала и набросилась на него. Но он закрыл ладонью ее рот и нос и сел ей на ноги. Латексные перчатки. Сердце Кейт гулко забилось, когда она пыталась дышать. Он рукой соскользнул с ее рта, сжав ей шею. Чего он хотел? У нее ничего нет. Никаких украшений. В ее кошельке меньше тридцати долларов.
— Ни слова, Кейт.
Мужчина показал ей нож в другой руке, разжал ее рот, и она шумно втянула воздух. Обхватив ее рукой за шею, он потащил ее по полу и выдернул телефонный шнур из стены. Затем вынул лепестки из ее длинных каштановых волос и поправил очки на носу. Кейт вздрогнула. О Боже, пожалуйста, пусть он будет вором.
— Не делай мне больно, — выдавила Кейт.
Он медленно улыбнулся.
Громкий стук в дверь заставил их обоих вздрогнуть. Его хватка на ее шее усилилась, и она схватила его за руку.
— Кейт? Это Джинни. С тобой все в порядке?
Незнакомец рывком прижал Кейт к своей груди, зажал ей рот рукой и приставил нож к ее горлу. Кейт перешла от страха к парализованному ужасу.
— Избавься от нее, — прошептал он.
Он убрал одну руку. Но нож остался.
Прошло мгновение, прежде чем Кейт смогла заговорить:
— Я в порядке.
— Я услышала хлопок, а твой телефон отключен.
Нож надавил сильнее, и что-то потекло по ее коже. О Боже.
Кровь.
— Даже не пытайся, — прошептал он. — Маленькая старушка с артритом не достаточно быстрая.
Кейт прерывисто вздохнула. Откуда он узнал о Джинни?
Он прикусил ее ухо, и она вздрогнула.
— Поговори с ней.
— Кто-то прислал мне цветы. Я зацепилась за телефонный кабель и уронила их. Должно быть, я отключила телефон.
— О дорогая. Уверена, что ты в порядке? — спросила Джинни.
Лезвие пощекотало подбородок Кейт, заставляя ее склонить голову к плечу парня. Его дыхание коснулось ее щеки. Запах пива заставил ее задрожать.
— Я собираюсь лечь пораньше, — крикнула Кейт. — Увидимся утром за кофе.
Она мысленно помолилась, чтобы Джинни не среагировала, и парень не знал, что ее соседка ненавидит кофе.
— Хорошо. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Кейт чувствовала, что Джинни все еще там, прислушивается. Она поняла, что мужчина сделал то же самое предположение, когда надавил ножом немного сильнее. Через мгновение послышались шаркающие шаги, и дверь закрылась. Он убрал нож от ее горла, но продолжал держать ее в своих объятиях. Неужели она совершила ошибку, упустила свой шанс?
Должна ли она выхватить нож? Закричать?
Он потерся лицом о ее голову.
— У тебя такие красивые волосы, милая, и великолепные ноги. Почему ты всегда их скрываешь?
Ночная рубашка Кейт задралась до верхней части бедер. Слава Богу, на ней были трусики. Она нашлась, что сказать:
— Мой парень скоро будет здесь.
— Изящные пальчики. Никакого дешевого лака.
Слышал ли он ее?
— Лучше уходи, пока он не пришел.
— Как его зовут?
— Дрю Харрисон. Он полицейский.