Шрифт:
Герольд
Ах, вот ты как, паршивый пес? Вот я тебя, горбун, жезлом! Свернулся, негодяй, клубком. Но где ж он? Вместо горбуна Лишь куча мокрая одна. Она свивается в кольцо И превращается в яйцо. Но лопается пополам Яйцо — и открывает нам Внутри пустого пузыря Гадюку и нетопыря. Ползком гадюка на пустырь, За ней на крыльях нетопырь, Чтоб узы вновь восстановить. Я б не хотел там третьим быть.Ропот толпы
Часть уже пустилась в пляс. Я хочу уйти сейчас. Духи носятся кругом. Нечисть залетает в дом. Не задев едва волос, Что-то мимо пронеслось. Что-то бросилось меж ног. Поднялся переполох. Сгублен бал. Испорчен пир. Это дело тех проныр.Герольд
Я пред каждым маскарадом Опытным герольдским взглядом Проверяю у портала Приглашенных к карнавалу, Чтоб негаданно-нежданно Не прокрался гость незваный. Но в раскрытые окошки Залетают эльфы-крошки, И рассеять наважденье Я бессилен, к сожаленью. Если невозможно было В горбуне узнать Зоила, Что тогда сказать про группу У колонного уступа? Я бы должен был по чину Объяснить вам смысл картины, Но, обняв изображенье, Сам нуждаюсь в объясненье. Что взаправду там такое? Никого не беспокоя, Из передней в залу мчится Четвернею колесница. Юноша, не глядя, правит, Кони никого не давят. И туманною картиной, Как в волшебном фонаре, Звезды движутся в гостиной, Утонувшей в серебре. Колесница предо мной! Расступитесь! Страшно!Мальчик-возница [139]
Стой! Скакуны, убавьте прыти! Свой полет остановите. Верные своей породе, Чувствуйте мои поводья! Это место всех священней: Чтите это помещенье! Круг поклонников теснится, Обступивши колесницу, Веря, что герольд опишет То, что видит он и слышит. Дай, герольд, в своем разборе Объясненье аллегорий.139
Мальчик-возница. — Согласно разъяснению Гете это — Линкей из третьего акта трагедии.
Герольд
Это выше разуменья. Опишу лишь впечатленье.Мальчик-возница
Так начни.Герольд
Без дальних слов: Молод ты, красив, здоров. Зелен ты, пострел, лукавец, Но созрел на взгляд красавиц, А как вырастешь, вконец Будешь горем их сердец.Мальчик-возница
Дальше облик мой черти, Ты на правильном пути.Герольд
По молниям в глазах и по сверканью Камней в кудрях, сравнимых с тьмой ночной, По ниспадающей небрежно ткани, Внизу обшитой красною каймой, Ты сам еще ужимкою веселой На девушку невинную похож, Но скоро к девушкам поступишь в школу И жизни азбуку у них пройдешь.Мальчик-возница
Какой, по-твоему, седок Так важно смотрит с этих дрог?Герольд
Он кажется царем щедрот, И потому восторг законен Всех тех, к кому он благосклонен: Он им, что может, раздает, А сам становится богаче, Чем больше жертвует в раздаче.Мальчик-возница
Такого описанья мало. Подробней! Это лишь начало.Герольд
Достойного не описать. Но круглоликость, полнокровье, Но губы, полные здоровья, Но показавшаяся прядь Из-под роскошного тюрбана, Но одеянье, стройность стана! А о величье что сказать? Я узнаю в нем властелина.Мальчик-возница
Он — Плутус, [140] он — богатства бог И прибыл к вам не без причины В ваш императорский чертог.Герольд
Скажи, ты сам тут для чего?Мальчик-возница
Я — творчество, я — мотовство, Поэт, который достигает Высот, когда он расточает Все собственное существо. Я тоже сказочно богат. Чем был бы Плутус без поэтов? Я для его балов, банкетов Незаменимый, редкий клад.140
Плутус— Плутон (греко-римская мифология), повелитель подземного мира (Аида). В свите Плутона, наряду о персонажами античной мифологии: фавнами, сатирами, нимфами, наядами, ореадами, нереидами и Паном (божество природы) выступают также и персонажи германского мифа — гномы: металлурги, кузнецы и хранители металлов и драгоценностей. Плутон в настоящей феерии выступает не столько как повелитель Аида, сколько в качестве бога драгоценных ископаемых.