Шрифт:
— Похоже они не знают, что Лея с нами и в безопасности, — сказал Рон.
— И решиле нас взять на понт, представив так, будто Лея у них в руках.
— Что нам делать? — спросил Стас.
— Нам нужно придумать, как обмануть их, — быстро ответила Лея. — Тэо, ты можешь передать им фальшивые данные?
Тэо кивнул, его лицо стало решительным.
— Да, мы создали поддельные документы и данные, которые выглядят правдоподобно. Это даст нам время, чтобы собрать больше информации и выяснить, кто эти люди.
Алекс, все еще напряженный, добавил:
— Но нам нужно быть осторожными. Если они поймут, что мы их обманываем, они могут залечь на дно.
Лея посмотрела на него и сказала:
— Мы не можем сидеть сложа руки. Если мы не сделаем ничего, они могут причинить много вреда всем.
В это время агенты Интерпола, которые охраняли их, начали собирать информацию о похитителях. Они использовали свои связи и ресурсы, чтобы проследить за любыми подозрительными активностями, связанными с этой группой.
— Мы проследим за теми, кто выйдет на контакт, — сказал руководитель группы интерполом.
Тэо показал всем поддельные документы. Они выглядели достаточно правдоподобно, чтобы обмануть похитителей.
— Мы готовы, — произнес он, передавая документы Лее. — Теперь нужно только дождаться их реакции.
Оставалось дело за малым — ждать звонка мерзавцев. А это оказалось не так то просто.
Глава 54
Хотя долго ждать не пришлось. Вскоре раздался звонок.
— Я готов передать вам данные, — сказал Алекс, стараясь звучать уверенно. — ТОлько верните нам нашу жену.
— Прекрасно, — ответил голос на другом конце. — Мы встретимся в указанном месте. Не пытайтесь играть в игры, или последствия будут ужасными.
Алекс отключил телефон и посмотрела на своих друзей.
— Мы должны быть готовы к любому развитию событий, — произнес он. — Интерпол будет следить за нами. Надеюсь, они смогут поймать похитителей, пока мы будем их отвлекать.
Лея глубоко вздохнула, стараясь успокоить дрожащие руки. Время не на их стороне, и каждая минута была на вес золота.
— Мы должны действовать быстро, — сказала она, обводя взглядом команду. — Тэо? если что-то пойдет не так, ты должен знать, как быстро уйти.
Тэо кивнул, его лицо было сосредоточено.
— Я подготовлю все, что нужно. Мы можем использовать старый склад на окраине города. Он достаточно удален от людных мест, и у нас будет время, чтобы уйти, если что-то пойдет не так.
Алекс и Стас начали собирать необходимое оборудование. Они подготовили скрытые камеры и микрофоны, чтобы записать разговор с похитителем и, возможно, получить больше информации о его сообщниках. Лея также решила взять с собой небольшой набор для самообороны — на всякий случай.
— Мы встретимся с ними через два часа, — напомнил Алекс, проверяя свои вещи. — Давайте убедимся, что все готовы.
Когда они прибыли на склад, атмосфера была напряженной. Рон чувствовал, как адреналин стучит в висках. Тэо, стоя у входа, проверял документы и делал вид, что все идет по плану.
— Главное — оставаться спокойными, — шепнул Алекс, когда они подошли к двери. — Если мы будем выглядеть уверенно, они не заподозрят ничего неладного.
Вскоре они услышали шаги. Дверь открылась, и в нее вошел мужчина в черной куртке и темных очках. За ним стояли двое его подручных, которые выглядели не менее угрожающе.
— Где данные? — спросил мужчина, его голос был холодным и требовательным.
Тэо, стараясь не выдать своего волнения, протянул документы.
— Вот, все, как вы и просили.
Мужчина внимательно изучил бумаги, а его подручные сканировали помещение, будто искали ловушку. Алекс заметил, как один из них мельком взглянул на скрытую камеру, но не придал этому значения.
— Вы действительно думаете, что сможете нас обмануть? — произнес главарь, поднимая глаза. — Я не верю вам.
Тэо, почувствовав, что ситуация накаляется, быстро сказал:
— Вы можете проверить данные. Мы сделали все, что вы просили.
Алекс решил рискнуть.
— Если вы не верите нам, мы можем продолжить разговор. У вас есть возможность поговорить с нами, прежде чем принимать решение.