Вход/Регистрация
Вдовы
вернуться

Макбейн Эд

Шрифт:

— Эй, привет! — сказала она.

— Здравствуйте, мисс Уид, — отозвался Карелла.

— Продать вам немного рыбы? — Она улыбнулась.

Блондинка, да красивая, да еще и голубоглазая; именно такой тип предпочитал убитый. Хотя улыбка несколько настороженная.

— Мисс Уид, — сказал Карелла, — когда мы сюда позвонили, ваша помощница...

— Ханна, — вставила она. — Превосходная девушка.

— Да, она нам сказала, что вы отлучились, чтобы перекусить...

— Да, да.

— И что вы вернетесь примерно через полчаса.

— И вот я тут как тут, — произнесла она с усмешкой.

— Мисс Уид, были ли вы когда-нибудь замужем? — спросил Браун.

— Нет, — ответила она удивленно. — Не была.

— Я подумал, что Бай — фамилия мужа.

— О нет, нет. Это девичья фамилия моей матери. Действительно, я употребила ее фамилию для названия лавки, Бай и Уи.

— Байрли и Уид, — сказал Браун.

— Да. «Бай и Уи». Сокращенно.

— Миссис Уид, — вмешался в разговор Карелла, — когда мы сюда позвонили и попросили вас к телефону, Ханна сказала...

— Превосходная девушка... — повторила она.

Теперь она начала нервничать.

— Так... Ханна сказала... Вот ее точные слова: «Бай отлучилась, чтобы где-нибудь перекусить».

— Ага.

— Она назвала вас Бай.

— Ага.

— Многие вас так называют?

— Да, мне кажется, многие.

— Сокращение от Байрли, это так?

— Ну и что? Мое имя — Полина. И я думаю, что называть меня сокращенно, попроще — не Бог весть какой проступок, разве не так?

— А вы сами себя называете Бай?

— Да.

— Как вы подписываетесь полностью?

— Полина Байрли Уид.

— Вы так все подписываете?

— Да, все.

— А при личной переписке? — спросил Браун.

Она повернулась к нему.

— И ее тоже так подписываю. Все так подписываю.

— Значит, так. Вы зовете себя Бай, но бумаги подписываете полностью: Полина Байрли Уид. Верно?

— Да.

— Мисс Уид, — сказал Карелла, — у вас есть пишущая машинка?

Ее глаза вспыхнули. Опасность. Берегись. Осторожнее. Это было буквально написано в глазах.

— Мы можем получить ордер на обыск, — произнес Браун.

— У меня есть машинка, — ответила она. — Да. Есть.

— Та же самая, что была у вас в июне прошлого года?

— А в июле прошлого года?

— Да.

— Можем мы на нее взглянуть? Пожалуйста.

— Но почему?

— А потому что, мы думаем, вы написали несколько писем Артуру Шумахеру, — заявил Браун.

— Ну, пожалуй, я и впрямь могла написать...

— Эротические письма, — продолжил ее слова Карелла.

— Можем мы осмотреть эту пишущую машинку? Ну, пожалуйста, — спросил Браун.

— Я не убивала его, — сказала она.

* * *

— Как это было? — спросила Долли. — Началось с шуточек. Понимаете? Я работала на авеню Каспер... Знаете? Каспер и Филдс, рядом со старым кладбищем. Кажется, Святого Августина. Там еще небольшие разрушенные мавзолейчики... Стояла в воротах.

Ну, вечерами там стоит много девушек. Почему? Да потому что уйма машин проезжает мимо к скоростной трассе. Знаете, где это? Там-то я с этими парнями и повстречалась. Они шли по улице, приглядывались к товару. Зачем я вам это все говорю? Пытаюсь объяснить, что не хочу, чтобы мне отомстили за то, что кто-то укокошил старика у полицейского. Я их почти и не знаю, этих парней. Они начали с шуточек.

— Когда это было? — спросил Уэйд.

— В воскресенье, в прошлую ночь.

— Почти неделю назад.

— Да, почти.

— Какое это число, Чарли?

Бент достал целлулоидный календарик из записной книжки.

— Двадцать второе, — сказал он. — Пять дней спустя после убийства отца Кареллы.

— Итак, они подошли к тебе...

— Ну да! И сказали, что вроде им понравилось, как я выгляжу. — Она поежилась. — И как, дескать, я посмотрю на любовь втроем? Я сказала, что обычно беру за это больше, они спросили сколько, сто пятьдесят, ответила я. Они сказали, что это годится, и мы пошли в номера, которые сдаются на время в отельчике рядом с большим залом на Каспер; ну, знаете, там, где свадьбы справляют и все такое. Вот так это и началось... — Она опять поежилась.

— А как же вы очутились в брошенном доме на Слоун?

— Ну, оказалось, что ребята были хорошо упакованы...+

В кассе Тони Кареллы было двенадцать тысяч долларов.

— ...А эти ребята помешаны на крэке, как и я. А кто не помешан? Но я — на свой манер. Я вышла за крэк замуж. И тогда мы заключили милую сделку. Знаете, что имею в виду? Я буду делать все, что они хотят, а они будут снабжать меня крэком.

Простерший бизнес: примитивный бартер. И кстати, уже довольно обычный. Секс обменивают на наркоту. А поскольку всех она парализует полностью или хотя бы частично, то и секса-то почти не бывает. Когда крэк вступает на сцену, никто не думает о презервативах. Вот почему столько «ташущихся» девушек беременеют. А потом рождаются бэби, вопящие от недостатка кокаина. Замкнутый круг.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: