Вход/Регистрация
Гарри Поттер и заклятье смерти
вернуться

Риндевич Константин

Шрифт:

Дядю вид магазина тоже особо не впечатлил. Он задумчиво осмотрел стул, слегка покачал его, будто тоже сомневаясь в прочности. Видимо, итог его не порадовал, потому что мистер Джестер отошёл к стеллажам с палочками и стал их изучать с задумчивым видом.

— Добрый день, — раздался тихий голос, заставив Гарри подпрыгнуть от неожиданности.

Посреди помещения будто из ниоткуда возник благообразный старик. Мальчик был готов принять незнакомца за духа этого магазина типа брауни — должны же они существовать у магов? — настолько он соответствовал зданию. Особенно выделялись глаза — большие, почти бесцветные, они, казалось, сияли как луны в магазинном полумраке, нисколько не напоминая глаза обычного человека.

Дядя даже не вздрогнул, лишь спокойно обернулся:

— Мистер Олливандер, я полагаю? Мы за палочкой. Нам самую сильную, пожалуйста.

— Сильнейшая палочка? — волшебник поднял бровь и чуть улыбнулся, как-то по-стариковски, с лёгкой грустью, будто вспоминая далёкие молодые годы. — Бузинная палочка, палочка смерти, сделанная из бузины и с сердцевиной из бузины, только с Той стороны… Увы, у меня её нет, и я знаю о ней не больше, чем говорится в сказках у Бидля. Но, полагаю, мы справимся с выбором и так, не так ли, мистер Гарри Поттер?

Мальчик вскинул руку, задев кепку, но пластырь был на месте. Увидев его панику, Мистер Олливандер усмехнулся по-доброму, как дедушка при виде любимого внука, и пояснил.

— Вы очень похожи на своего отца в молодости. Палочка из красного дерева, одиннадцать дюймов, очень гибкая. Прекрасно подходит для трансфигурации.

Мистер Олливандер почти вплотную приблизился к Гарри, будто силясь разглядеть что-то внутри него. От пронзительного взгляда его пробрала дрожь, но желания отодвинуться от странного старика не возникало. Да и магазин был слишком маленьким для этого — стена была почти за спиной.

— А глаза мамины, — со странной ноткой грусти продолжил владелец магазина. — Десять дюймов с четвертью, элегантная и гибкая, из ивы. Какая потеря… Мне жаль, но я продал и ту палочку, что привела к этой трагедии. Тис и перо феникса, тринадцать с половиной дюймов, очень мощная… Слишком мощная в плохих руках…

Старик с печалью покачал головой, смотря на пластырь на лбу Поттера. Гарри мог поклясться, что видел мистер Олливандер скрывающийся там шрам, а вовсе не саму маскировку.

— А вас я не помню, — между тем владелец магазина отошёл от Поттера и обернулся к его сопровождающему. — Полагаю, вы магловский родич мисс Эванс?

— Томас Джестер, муж сестры Лили, — кивнул дядя.

Если его и задело пренебрежительное название простых людей, то он этого не показал. Гарри понимал, что не стоит влетать с ноги в существующие у магов традиции — они с дядей не раз это обсуждали. Ну, по большей части мистер Джестер рассказывал и приводил разные аргументы, но мальчик старался их запоминать и примерять к разным ситуациям. Одно дело — Рубеус, сам сталкивающийся с пренебрежением окружающих, да ещё у них дома, на их, считай, территории. А территория — это важно, дядя не раз на примерах из своей жизни это показывал. Странный старик в ненормальном магазине посреди основного филиала магического мира — совсем другое дело.

— Но вернёмся к делу, — продолжил дядя Том. — Раз у вас нет сильнейшей палочки, какие вы можете предложить? Как нам выбрать палочку Гарри? Тут их многовато чтобы все перебирать.

— О-о, это не волшебник выбирает палочку, нет-нет-нет. Палочка выбирает волшебника, никак иначе. Но вы правы, проверять все было бы чересчур, поэтому мы ей немного поможем, — мистер Олливандер вытащил из кармана длинную измерительную ленту с серебряными делениями и обратился к Гарри: — Какой рукой вы держите палочку, мистер Поттер?

— Палочку? — удивился мальчик. — Никакой, я её в жизни никогда не видел.

Владелец магазина на секунду замер в удивлении, но потом спохватился:

— Ах, простите, стариковская привычка. Конечно, вы слишком юны, чтобы у вас была палочка. Какой рукой вы пишите?

— А, я правша.

Мистер Олливандер начал измерять правую руку Гарри. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, а затем ещё и окружность головы.

— Вы одни, без преподавателя из Хогвартса? — не прерывая измерений, продолжил разговор старик. — Обычно кто-то из них сопровождают выходцев из простых людей.

Гарри не мог не заметить, что мастер палочек не стал снова использовать слово "маглы". Заметил, что Томасу и Гарри оно не понравилось?

— Нас провожал Рубеус Хагрид, — ответил мистер Джестер, — но у него возникли срочные дела, и ему пришлось уйти. Кто-нибудь из Хогвартса придёт, пока мы выбираем палочку.

— Ах, Хагрид, да, — покивал владелец магазина. — Дуб, шестнадцать дюймов, очень подвижная палочка, да, помню. Хорошая была палочка, жаль, весьма жаль, что её сломали с отчислением бедняги… Весьма странно, он Хранитель Ключей, не преподаватель, он не мог показать магию… Давайте попробуем вот эту палочку, да. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: