Шрифт:
— Для младшего личного состава — тренировочный полигон моей дружины в вашем полном распоряжении, дополнительно мной возведены несколько быстровозводимых модульных помещений, которые вы можете использовать под казармы. Надеюсь, солдатам Империи там будет удобно. Также, в вашем распоряжении вся имеющаяся моя строительная и грузовая техника, если вдруг вам что-то понадобится, — продолжая улыбаться, расшаркивался перед гостями Старковский.
— Отлично, ваше сиятельство, — улыбнулся генерал, который смотрел совсем не на графа, а на накрытые столы в белых льняных палатках за его спиной, откуда доносились восхитительные ароматы изысканных блюд, которые прямо сейчас сервировали на стол симпатичные служанки, в слегка фривольной форменной одежде.
— А сейчас, прошу вас, господа, отведать, что бог послал, — широким жестом махнул Старковский в сторону столов, развернувшись вполоборота, дабы не загораживать открывшийся вид. — Приготовлено много, хватит всем вашим офицерам, господа.
Генерал-лейтенант Поляков стянул кожаные перчатки с рук и сделал шаг в направлении столов, продолжая улыбаться, вот только егерь не двинулся с места, тихо откашлявшись.
— Егор Алексеевич, голубчик, — немного растерянно обернулся Поляков к егерю. — Вы не идете с нами?
— Прошу простить меня, господа, — сухо кивнул егерь, хотя прямо сейчас граф мог поклясться, что барон еле сдерживает презрительную улыбку. — Я вынужден отказаться. Мне и моим людям нужно провести рекогносцировку, чтобы понимать что здесь к чему. Честь имею!
Егерь кивнул и, не дожидаясь ответа, развернулся и удалился. Стоящие на его пути высшие офицеры корпуса, как-то неловко расступились, как будто стая дворовых собак уважительно пропускает породистого волкодава. Аура егеря шла впереди него.
— Гхм… Ну ладно, — даже генерал выглядел немного смущенно.
Старковского передернуло внутри, как от удара током. Первый блин комом! Этот егерь оказался крепким орешком и нужно понять, как получить его расположение в дальнейшем. Однако мгновенно граф снова нацепил себе на лицо свою фирменную радушную улыбку.
— С вашего позволения, — он ловко подхватил Полякова под локоть и увлек того к столам, громко бросив стоящим неподалёку офицерам. — Проходим-проходим, господа! Горячее остынет!
Офицеры мгновенно оживились, зазвучали негромкие разговоры и все они направились к палаткам.
А у графа в кармане коротко блямкнул телефон, оповещая о пришедшем сообщении. Не торопясь, посадив генерала справа от своего кресла, продолжая улыбаться, Старковский быстро бросил взгляд на экран телефона.
«Мои люди у вашей границы. Прошу разрешения на проход по вашей территории до первого круга обороны и обещанное сопровождение. Воронцов.»
На секунду, граф потерял самообладание и на его лице появилось выражение раздражения. Неизвестная переменная в виде экспедиционного корпуса рода Воронцовых прибыло на помощь Хоруговым. А вот чего от всего этого ожидать, граф понятия не имел.
Глава 17
Первый круг обороны Тверской аномальной зоны.
Владения рода Разумовских.
Посёлок Себыкино.
— В данный момент, я не готов начать войну против всей Российской Империи, Артур Ибрагимович, — слегка улыбнувшись, ответил я жандарму. — Других дел хватает.
Аксаханов пытливо посмотрел на меня, пытаясь понять, вру я или просто окончательно сошёл с ума из-за непосильной нагрузки. Мой шутливый тон вообще не произвёл на собеседника никакого впечатления. Будто опытный сотрудник имперской службы действительно допускал, что я могу начать войну против целой огромной страны.
Позади нас едва заметно шевельнулся Прохор, но нервы у всех находились в таком напряжении, что это вызвало целую череду событий. Аксаханов молниеносно призвал Ветер, начав создавать атакующее заклинания. На теле Кожедуба рельефно проступили каменные трещины, будто порода полезла из недр скалы. Я сдвинулся всего на несколько сантиметров, перекрывая обзор Аксаханову и создал вокруг себя кипящий водоворот. Полетела по всей комнате мебель.
— Нет, — негромко, но вкладывая в голос достаточно силы, произнёс я.
— Как скажете, ваша светлость, — моментально развеивая боевое заклинание, пожал плечами Артур Ибрагимович. Потом жандарм посмотрел на Прохора и тихо добавил. — Но, должен сказать, что это был единственный и самый простой вариант, когда я мог хотя бы условно проигнорировать эту ситуацию.
— Присядем? — указывая на заваленный каким-то хламом диван, предложил я. — Почему вам пришло в голову решать вопрос таким кардинальным образом, Артур Ибрагимович?
— Я слуга императора и мой прямой долг уничтожать тех, кто предал присягу и нарушил своё слово, — холодно ответил Аксаханов и пристально посмотрел на Кожедуба. — От вас, Прохор Александрович, я подобного вообще не ожидал.