Шрифт:
– Во-первых, ты должен знать, что на нас проклятие, и никто не может убить нас, кроме нас же самих. Во-вторых, мы пришли не захватывать ваши земли, а с предложением, которое вам должно понравиться.
– Бргл…хм…, - задумался король, почесав рукой возле своих усов, а после закрутил его несколько раз на свой палец.
– Я кое-что принесла для вас, - произнесла Кибелла, после чего, пошарив в кармане, достала бархатный мешочек, который дала Белла. Открыв мешочек, она осторожно сделала несколько шагов, подойдя ближе к королю, постоянно поглядывая на его стражников, которые еле себя сдерживали, чтобы не напасть на нее. Открыв мешочек, она его наклонила, показав содержимое королю издалека так, чтобы тот увидел.
Увидев содержимое мешочка, король гиплингов прищурился, посмотрев на Кибеллу, потом на Рея.
– Бргл… ты, - указал он на Рея, - подойди ко мне!
Рей, слегка испугавшись и также поглядывая на охранников короля, медленно подошел к королю. Рей остановился в метре от короля. Главный гиплинг вновь оглядел с ног до головы Рея, во время чего у него постоянно шевелились усы.
– Бргл… ты очень похож на нее, - сказал король, указывая на Кибеллу, после чего вытянул руку и положил ее на грудь Рея, продолжил, - бргл… и в тоже время совсем другой.
– Что это значит? Это плохо? – с лёгким страхом спросил Рей.
Король пронзительно посмотрел на Рея и, убрав руку от его груди, промолчал, отойдя от него на несколько шагов назад. Бросив свой взор на Кибеллу, король произнес:
– Бргл… проводите этих двоих к старейшине!
Внезапно из-за спины короля подошли еще два гиплинга, похожих на двух уже стоявших рядом с королем охранника. Они подошли к Кибелле и Рею, схватив за руки, потащили за собой.
Пытаясь вырваться из хвата охранника, Рей выкрикнул в сторону короля:
– А наши друзья? Что с ними будет?
– Бргл… они подождут вас здесь, - не поворачиваясь, ответил король, после чего мотнул головой в сторону Виктора, Максима и Кайли, после чего несколько гиплингов вышли из толпы и схватили их, потащив в сторону клетки. Рей молча наблюдал, как его друзей затаскивали в клетку, подвязывая внутри также, как и пленников, которые там уже были.
Злость наполняла Рея, когда он смотрел на то, как его друзей запирают в клетки. Он хотел вырваться и разорвать каждого из этих странных созданий, но осознание того, что ему нужна их помощь, сдерживало его. Подчинившись, он продолжал следовать за охранником, который крепко схватил его за руку и волок за собой.
Пройдя мимо двух юрт, охранники остановились у входа в третью. Охранник, что держал Кибеллу, отпустил ее руку и открыл проход внутрь юрты, одернув толстый кусок кожи. Тот, который держал Рея, дернул его за руки и практически закинул вовнутрь. Вслед за Реем вовнутрь зашла и Кибелла.
Юрта была весьма просторная. Рея насторожило, что помещение куда больше, чем могло показаться снаружи, тут даже были отделены несколько комнат, а помещение в центре юрты было огромно, практически также, как и пещера в китайских горах, где был спрятан камень перемещений.
В центре комнаты находился костер, дым от которого устремлялся вверх. Рей, медленно поднимая голову, провожая клубок дыма наверх, заметил, что самая вершина юрты была в десятке метров, где в самом центре было небольшое отверстие, через которое дым покидал юрту.
– Мне кажется, или внутри места больше, чем снаружи? – шепотом спросил Рей стоящую рядом с ним в метре от входа Кибеллу.
– Они мастера магии, а расширение пространства это для них обычное дело. Когда я была в прошлый раз, я заходила в одну из юрт, где было места не просто больше, там были целые поля и леса сродни всей территории Сарнеса. Это одна из причин, почему гиплингам действительно не нужны земли. Они сами могу создать себе земли куда больше, чем Стерлион.
Промолчав, Рей оглядывал немаленькое помещение, в которое их привели. Комната была украшена холстами с изображением природы, однако Рей заметил несколько работ, выполненных красками, похожих на современные версии Шарима и Астартеда, отчего внутри него зародился страх и в тоже время понимание их незаурядности, какая могла бы показаться, увидев их с ржавыми кинжалами и копьями.
Слева от входа стояла высокая стойка с горизонтально уложенными на ней мечами, украшенными золотом и драгоценными камнями. Рядом со стойкой стоял комплект доспехов, напоминающий броню рыцарей ордена света, только более заурядная, словно старинная. Опустив глаза на пол, Рей был удивлен, что весь пол был устелен коврами с различными орнаментами.
Взгляд Рея переместился в центр комнаты, где находился костер, который полыхал в огромной мраморной чаше, границы которой возвышались над полом в полуметре. Рядом с чашей сидел гиплинг, увешанный амулетами, а на голове его красовался головной убор, похожий на закольцованную лиану, выполненную из какого-то камня цвета морской волны.
Издалека Рей заметил, что глаза у гиплинга были закрыты, а его усы немного колыхались над головой, между которыми то и дело вспыхивали лучики тока, слегка подсвечивая все вокруг, даже несмотря на то, что комната была и без того ярко освещена светящимися камнями, которые были закреплены по всем стенам юрты, словно у шокера, который сразу же пришел на ум Рею.