Вход/Регистрация
Синдикат должен быть разрушен
вернуться

Шу Алекс

Шрифт:

— Ваш начальник — Берни Сайкс? — спокойно уточнил Хэлловей. — Эта двухметровая каланча, обожающая бренди, мой хороший приятель. Он по-прежнему не расстаётся со своей знаменитой трубкой?

— Тебе какая разница? — буркнул Нолан. — У каждого свои пристрастия. Нравится ему это, и пусть. Я не намерен обсуждать с тобой своё начальство.

— Понятно, ну что же, — Джон посторонился, пропуская процессию. — Больше вопросов не имею. Можете проходить.

Из-за спины Хэлловея я уловил напряженный быстрый взгляд Мадлен.

«Сейчас что-то будет»

Нолан, двинувшийся первым, получил молниеносный удар ребром ладони по сонной артерии, захрипел и осел вниз.

— Это гангстеры, не федералы, — взревел Джон.

Я резко рванулся, выдирая руки из захватов. Влепил локтем снизу вверх в рожу правого бандита и сразу резко толкнул плечом левого, схватившегося за наплечную кобуру.

— Кихап!

Мадлен в прыжке ударила каблуком четвертого, выхватывающего револьвер. Оружие глухо стукнулось о плитку, бандит полетел в сторону, — прямо в объятья, моментально сориентировавшегося и бросившегося вперед Эндрю. Они сшиблись и покатились по полу.

Откинутый назад молодчик всё-таки успел выхватить пистолет, но на него набросились Дик и Хэлловей. Схваченная с двух сторон ладонь с оружием успела выстрелить в потолок, затем мнимый «федерал» был опрокинут на живот и скручен.

Ашот молниеносно забежал сбоку и влепил, боровшемуся с Орловски гангстеру носком в голову — того откинуло назад. Бандит ударился затылком о пол, закатил глаза и вырубился.

Получивший локтем конвоир выронил пистолет, злобно ощерился окровавленным ртом, выхватил из кармана нож. Прыгнул на меня, резко прочертил лезвием справа налево. Я успел скачком уйти назад, но острая как бритва сталь посекла рубашку и поцарапала грудь.

Больше он ничего сделать не успел. Мадден опять ударила ногой, сбивая бандита в сторону. Эндрю молнией метнулся в ноги, подхватил мнимого фэбээровца за бедра, резко перевернул и с размаху впечатал в стенку.

Гангстер мучным кулем грохнулся на пол и замер безжизненной тушкой, растекшись по плитке.

По коротко стриженой макушке вниз ползли тонкими струйками кровавые ручейки, растекаясь у головы жирно поблескивающей темной лужицей.

— Где Нолан, черт возьми? — прорычал Хэлловей, оглядываясь назад. Мнимого фэбээровца нигде не было.

— Этот, который первым шёл, удрал сука, за горло держался, хрипел, падал, ноги подгибались, но удрал, — сообщил вынырнувший из коридора Ашот. — Я кинулся следом, он ствол выхватил, я за угол забежал, он пистолет через пару шагов выронил, совсем плохой был, в полуобморочном состоянии.

Я перевел.

— Мистер, вы уверены, что это бандиты, а не ФБР? — озабоченно уточнил Эндрю. — Как бы неприятностей не было.

— Абсолютно уверен, — отчеканил Хэлловей. — Берни Сайкс, невысокого роста, терпеть не может табак, фанатичный сторонник здорового образа жизни. И самое главное, два дня назад его перевели на руководящую должность в Отдел уголовных расследований. Не знать этого его подчиненные не могли. А эти даже не удосужились разобраться, как он выглядит. Не ФБР это, даю гарантию.

Майк, у тебя кровь, — Мадлен кивнула на расплывающееся под лохмотьями рубашки кровавое пятно и протянула платок. — Как себя чувствуешь?

— Спасибо, нормально, — буркнул я, закрывая порез платком. — Это пустяк, царапина. Самым кончиком кожу достал.

Вырубленных бандитов связали веревкой, принесенной из хозяйственного помещения, отволокли в пустой зал. Прибежавшему перепуганному администратору коротко объяснили ситуацию и отправили вызывать полицию. Рабочий день окончился объяснениями с приехавшими полицейскими и федералами. Несколько копов видели меня при прошлой террористической атаке, откровенно смотрели с неприязнью, при взятии показаний, кидали глубокомысленные намеки — слишком часто наш офис подвергается нападениям. Пробовали давить, требовали рассказать правду. Здесь сильно помогла Мадлен. Когда офицеры полиции, узнали, чья она внучка, сразу стали намного любезнее. Подключившийся к общению Хэлловей дополнительно пояснил: они пробуют прессовать партнера мистера Рокволда. После этого копы начали демонстрировать чудеса хорошего воспитания. В результате, бандитов увели, а экстренно примчавшийся Петр Сергеевич вместе с ещё одним работником консульства, изумленно наблюдали, как стражи порядка подчеркнуто вежливо распрощались со мной, и быстро удалились. Дипломаты узнали обстоятельства произошедшего, скорбно покивали, попросили всегда звонить при проблемах и тоже улетучились.

Сразу после их ухода, ко мне в кабинет постучал Хэлловей.

— Майк, можно к тебе на пару минут?

— Конечно, Джон, — улыбнулся я.

Бывший цэрэушник аккуратно прикрыл дверь. Помолчал, сканируя тяжелым взглядом, и неожиданно выдал:

— У меня есть вопрос. Только ответь правду.

— Ладно, — пожал плечами я. — Спрашивай.

— Ты не из КГБ?

— Почему ты так решил? — поинтересовался я.

— Потому что, — улыбнулся Хэлловей. — Перед тем, как тут заварилась каша с фэбээровцами, я отошел перекусить в небольшой столовой, этажом выше. А что? Вы проводите совещание, всё под контролем, Мадлен уже не девочка, часто ездит одна. Тут ко мне подсел странный человек. Подтянутый, в однобортном костюме, худощавый такой. Представился Полом, сказал, ты его знаешь.

— И? — вопросительно поднял бровь я.

Внешне я остался спокойным, но внутри пожарной сиреной взвыло чувство надвигающейся опасности.

— Добавил, что у его друзей на два этажа выше находится офис, — продолжил Джон, — Он часто сидит в кафе, пока для него делают макеты рекламных баннеров. Стоит на лестнице, курит, слышит, как разговаривают на площадке те, кто приехал на лифте. Говорит, видел, как мы выходили из лифта, через открытую дверь. В очередной раз курил, услышал, как приехали другие люди, они тихо разговаривали на площадке, а у него очень хороший слух. Кто-то из них сказал: «Если Елизаров будет сопротивляться, действуем жестко, никаких соплей, уговоров и слюней. Помните, мистер Моррис лично заинтересован в том, чтобы избавиться от этого урода». Я полетел сюда, дальше ты знаешь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: