Шрифт:
«Я тоже, Тин. Я тоже.»
А потом я проснулась.
В комнате было светло. Горничная суетилась, наполняя ванную.
Резко обернулась, и опустила руку на смятые простыни. В постели я была одна.
Никогда раньше не страдала беспокойным сном, что подумают слуги? Щеки защипало от воспоминаний прошлой ночи. Тело сладко ныло, и я уже скучала по герцогу.
– Миледи, ванная готова. – Горничная вышла из боковой комнаты и поклонилась.
– Спасибо, Анна. – Я поднялась с постели, завернутая в одеяло, чтобы не показывать наготу. Обнаженной я тоже никогда раньше не спала. Слугам незачем давать лишний повод для сплетен.
Прошлепала босыми ногами в смежную комнату и, услышав удивленный возглас горничной, обернулась. Служанка разглядывала кровавое пятно на простынях.
– Чего ты испугалась, Анна? Это всего лишь регулы.
– Ох, простите госпожа, я сейчас же заменю белье. – Засуетилась девушка.
Пусть думает, что у меня начались эти дни и не забивает свою голову вопросом: откуда на постели госпожи кровь?
Метку на запястье скрыла широким браслетом. Надела шикарное, совершенно не свойственное мне платье с декольте, чего раньше себе не позволяла, и впервые попросила служанку сделать легкую прическу, вместо тугого пучка на голове.
В зеркале отражалась красивая девушка я красными зацелованными губами, легким румянцем и живым блеском в голубых глазах. Подкрасила губы, чтобы скрыть следы прошедшей ночи.
Завтрак в змеином царстве. Именно так я чувствовала себя, наблюдая переглядывания Рона и Лин. За их неприхотливой беседой и пошлыми шуточками.
Но сегодня мое настроение было на удивление прекрасным. Я подыгрывала их плохой игре в заботливых мужа и сестру, мило и в некотором роде нагло улыбалась и хорошо ела.
– Рада, что вы оба довольны поездкой в столицу, – произнесла я самым милым голосом, на который была способна.
Муж и сестра снова вместе, предоставлены сами себе и друг другу, а это в мои планы не входило. Во что бы то ни стало, я обязана их разлучить. Поэтому, промокнув губы салфеткой, я отложила ее на стол, обозначив окончание трапезы.
– Но тебе, милая сестрица, придется вернуться в графство. – Я холодно посмотрела на Лин.
– Но сестра, я же только приехала! – возмутилась Лайлин, надув губы.
Раньше я многое прощала ей за это выражение лица. Но не теперь.
– И уже натворила достаточно для того, чтобы родители отослали тебя в аббатство. Хотя, даже не знаю, как переубедить их остричь тебя в монахини, после того, что я им расскажу.
– Ты не станешь! – Лин подскочила со своего места. Ее лицо покраснело, как спелый помидор. Сестра гневно сверкнула глазами в моего все еще мужа: – Рон, скажи ей!
– Мия, может ты не будешь столь строга к младшей сестре?
– На твой счет мне тоже есть что сказать, дорогой. – Я поднялась из-за стола. – Меня ждут неотложные дела, посему оставлю вас. Лин, собирай вещи. Ты сегодня же отправишься в обратный путь.
– Не посмеешь! Слышишь? – кричала мне в спину Лайлин. Рон пытался ее утихомирить, бормотал что-то, но я не слушала.
– Я уже отправила отцу магического вестника, сестра. – Сказала я настолько громко, чтобы она услышала меня сквозь собственный недовольный визг.
Лорт ждал меня в кабинете. Про вестника я соврала, но собиралась отправить его немедленно.
Мы быстро закончили и как только дворецкий отправил вестника и вышел, в кабинет ворвался Гронтон.
Он молча уселся напротив меня и положил ногу на ногу. Строгий взгляд, пугавший меня раньше, сегодня от чего-то вызывал смех. Я не сдержала улыбку. Рон покраснел от злости.
– Ты изменилась. – Почти прошипел он.
– Разве? Наверное, дело в платье. Или прическе.
– Нет, я вижу. Ты стала другой. Будто бы… завела себе любовника?
– У тебя ко мне какое-то дело? – я отбросила излишнюю веселость и холодно посмотрела на пока еще мужа.
– Тот молодой герцог, верно? То-то он тебя защищал на балу…
– Мне повторить вопрос? – зубы сжались от злости. Рон лез не в свое дело и это ужасно раздражало.
– Я ведь мужчина, Мия. И прекрасно вижу разницу во взглядах других мужчин на тебя.
– Я не позволю оскорблять моих деловых партнеров, Рон.
– Он смотрел на тебя так, как смотрит влюбленный мужчина. Но это даже хорошо. Если ты станешь его подстилкой, то он сможет быть нам очень полезен.
– Ты мерзавец, Гронтон!
– Я твой муж. И, пожалуй, настало время научить тебя как нужно ублажать мужчину.
– Ты сошел с ума. – Я изображала абсолютное безразличие, но мне было страшно. Страх сковал движения и мысли.
Я слишком хорошо знала Гронтона, чтобы точно сказать, что он не врет. Он решил и сделает все, что задумал. А задумал он превратить мой кошмар в жизнь.