Шрифт:
Ник бросил спящую девушку посреди поля и повел грузовичок к торговому центру, где Джинни оставила свою машину. Весть об ограблении уже передавалась по радио, и он слушал это сообщение с выражением полного безразличия.
«Сегодня утром при налете у зоопарка убиты два инкассатора. Двое вооруженных мужчин в масках захватили банковскую машину и похитили около семисот тысяч долларов. Охрана зоопарка была сбита с толку похищением тигра прямо из его клетки. Кражу осуществили неизвестные мужчина и девушка. Украденный зверь редкой породы крайне опасен».
Въезжая в торговый центр, Ник выключил радио, затем передумал и включил громкую музыку. Тигр снова начал рычать, Нику вдруг захотелось узнать, мог ли действительно существовать принц, готовый выложить за этого тигра тридцать тысяч долларов.
Он нашел в бардачке машины Джинни дорожную карту и стал внимательно изучать ее. На ней карандашом были нарисованы четыре круга. Он нахмурился и погрузился в раздумья. Кормик и Смит не могли быть около зоопарка, в аэропорту или на том месте, где он в последний раз видел их. Таким образом, логически этих двоих можно было разыскать только в одном месте. Ник решил проверить.
— Эй, мистер, скажите, — окликнул его кто-то, когда он возвращался обратно к грузовичку, — у вас там какое-то животное?
Ник улыбнулся.
— Да. Моя собака. Здоровенная псина.
— Судя по рычанию, похоже на то.
Ник продолжал улыбаться, пока выруливал на шоссе. Он надеялся, что ему больше не придется пускать в ход свои усыпляющие нули.
Он поехал на прежнюю стоянку грузовичка, но Кормика и Смита там не было. Ник припарковал грузовичок среди деревьев неподалеку и стал ждать. Уже почти стемнело, когда Кормик и Смит появились на окраине лагеря. Ник улыбнулся.
Когда совсем стемнело, он медленно подъехал на грузовичке, встал задом к фургончику и вышел из машины.
— Черт возьми, что там за шум? — раздался голос Гарри Смита. Дверь фургончика распахнулась. Появился Кормик с пистолетом в руке.
— Кто здесь? Это ты, Джинни?
— Только тигр. Как договаривались, Кормик.
— Вельвит!
— Да, Вельвит. Голодный и уставший, но в нормальном расположении духа.
Ник открыл заднюю дверь грузовичка.
Тигр прыгнул в сторону освещенного фургончика и сбил Кормика с ног. Гарри Смит, стоявший позади своего напарника, завопил от ужаса.
Чуть позже Ник всадил в тигра усыпляющую пулю и выгреб всю добычу налетчиков. Спокойно протиснулся через начинающую собираться толпу потрясенных зевак и смылся до того, как на дороге показалась первая полицейская машина.
Ник Вельвит остановился в лавочке на углу, чтобы купить упаковку из шести банок холодного пива. Он шел медленно, наслаждаясь теплым вечером, пока не показался его дом и он не увидел Глории, сидевшей на крыльце.
Ник улыбнулся и ускорил шаг.
— Привет, Никки, — сказала она. — Останешься дома?
— Да, на некоторое время, — ответил он и открыл банку пива.
•
Требуется кошка на один день
Оригинальное название:
The Theft of the Mafia Cat
Перевод:
Татьяна Михайловна Гинзбург
Ник Велвит питал слабость к Полу Маталене еще с детства, прошедшего в итальянском квартале Гринвич-Виллиджа. Он до сих пор живо помнил тот субботний вечер, когда на Бликер-стрит произошла свалка и Пол вытащил его буквально из-под бампера мчавшегося на место происшествия полицейского автомобиля. И потому Ник сразу откликнулся на призыв друга о помощи.
Они встретились с Полом в самом необычном месте — в Шекспировском цветнике Центрального парка, где кто-то много лет назад задумал собрать все цветы, упомянутые в творениях великого барда. Хотя этому плану так и не суждено было полностью осуществиться, место выглядело достаточно колоритно.
— Что я могу сделать для тебя, Пол? — спросил Ник.
— Говорят, ты теперь промышляешь. И кражи твои всегда необыкновенные.
— Какое там — пустяки. Ничего стоящего. Назови это хобби.
— Ну да! Говорят, тебе нет равных. До меня уже несколько лет доходят слухи. Вначале я даже не верил, что ты и есть тот самый парень.
Ник пожал плечами.
— Надо же как-то зарабатывать на жизнь.
— Но с чего это вообще началось?
Начало его «карьеры» было таким, что Ник не любил о нем вспоминать и никогда ни одной живой душе этой истории не рассказывал. Но сейчас, гуляя с другом детства среди цветов, ему захотелось признаться:
— Причиной, конечно, была женщина. Она подбила меня помочь ей забраться в Институт средневековой культуры Нью-Джерси и похитить кое-какие сокровища искусства. Я достал грузовик и помог ей вынуть раскрашенное стекло, чтобы через окно проникнуть в здание. Пока я был там, она смоталась, утащив этот витраж. За ним-то она, оказывается, и охотилась. Коллекционеры давали за него пятьдесят тысяч долларов.