Чтобы стать пилигримом, недостаточно быть одаренным духом и освоить боевые искусства. Для этого так же необходимо пройти экзамен, который состоит из двух этапов.
Близнецы Рю и Рюга, а также их товарищи Кито и Мия, изучали боевые искусства и тайные техники с детства, они готовились стать элитными воинами на службе Холмов.
После проверки своих способностей четверка получает заведомо непосильную миссию. Претендентов посылают в портовый город Далай на южной границе Холмов Мастеров и присваивают им все права пилигримов на этой территории.
Сталкиваясь с несправедливостью, разрухой, разжиревшими от вседозволенности чиновниками и торгашами, четверка не сразу понимает, что за ними постоянно следят дюжины невидимых глаз и ушей, цели которых куда сложнее, чем просто изжить со свету некогда знаменитый город.
0_Пролог
Холмы мастеров расположены на севере Мактана. Это древняя земля, на которой множество айну смогли ужиться вместе. Она покрыта скалами и долинами, по которым не сможет пройти даже самая организованная армия.
Власть в Холмах держится на десяти великих воинах — Патриархах. Любой житель может стать одним из них, ели докажет свою пользу и одолеет предшественника в равном бою.
И хотя сила Патриархов сопоставима с многотысячной армией, они нуждаются в подчиненных, дабы сохранить хрупкое равновесие, благодаря которому народы Холмов могут вести мирную жизнь.
Сила региона держится не на армии, а на элитных воинах обученных в школах боевых искусств. Самый низкий ранг в этом обществе — пилигрим. Это агенты, которые состоят на службе Патриархов. Их задача — пресекать нападки других стан и альянсов в самом зачатке, решать любые вопросы внутри и вне федерации.
Однако, чтобы получить даже это низшее звание, нужно обладать силой дюжин простых бойцов. И только самые талантливые ученики школ могут претендовать на звание пилигрима.
Эта история о том, как четверо юных претендентов отправляются в путь, чтобы понять, ради чего они тренировались долгие годы и доказать, что достойны быть частью общества, которое вложило в них время и надежду.
Часть l — отбор. Глава_1_По реке.
(Юго-западный регион Холмов, провинция Хотэ)
Через плато, усеянное скалами похожими на шестигранные столбы, прорывалась река. Глубокая и узкая, она тянула корабль размером с небольшой монастырь со свернутыми парусами, которые даже в таком виде напоминали плавники. Шел мелкий снег, но не смотря на конец зимы, половина деревьев сохраняли зелень.
Судно было почти пустым.
— Ха-а-ан, долго еще? — заканючила высоченная девушка с красными волосами. У нее были острые черты лица и брови, которые, казалось, застыли в выражении — «Это мое!» — А красные глаза слегка светились.
Одетая в хлопчатую одежду своей школы, безрукавную рубаху и шаровары по колено, гонкай подошла к мужчине, который хоть и уперся руками в борт на карме корабля, даже так был выше девушки на пару голов.
— Скоро, — ответил Мастер Хан, одетый в такую же одежду, разве что толще втрое. Черную бороду с усами и растрепанную гриву слегка трепал втер. Если бы Хан стал зверем, то это точно был бы черный бык. Смуглая кожа, покрытая десятками шрамов, обтягивала жилистые мускулы и вены.
— Ты и вчера так говорил! И неделю назад.
— Радуйся, что мы не идем пешком, — ответил Хан и скрестил руки в точь как его ученица, которая глядела на него с недовольством.
Затем оба повернулись на скрип двери. Там появилась идеальная копия Рюги. Только все красное стало белым: волосы, брови, ресницы и даже глаза. Ростом гонкай была на пол-ладони ниже сестры, а родинка под глазом располагалась слева.
— Рюга, Мастер Хан, доброе утро, — мягко сказала белая гонкай.
— Доброе… чтобы утопиться, — буркнула красная близнец. — Смахнемся?
— Нет, — сказал Хан голосом, который не предполагал споров. — Вы вчера чуть корабль не разнесли. Хозяин нас выставит.
— Уже б выставил, — шикнула гонкай. — Он нас держит, потому что за товар трясется.
— Пусть так, это не повод проявлять неуважение, — пробубнил Хан.
— Да…! ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ! Я СХОЖУ СУМА! — закричала Рюга и начала шатать перила, от чего красные волосы колыхнулись волнами.
— Мы скоро прибудем, — сказала белая сестра.
— И ты туда же…
— Путь до Хотэ неблизкий, это верно, — раздался тихий голосок рядом с Ханом.
— А! — Рюга взбрыкнула на перила.
Слева от ее Мастера появился старичок, ростом чуть выше колена всех трех гонов. Прищуренные глаза, борода, длинные седые волосы с бровями, которые свисали с высокого лба, делали старичка похожим на ожившую статую божества
— Напугали… — буркнула Рюга. — Мастер Шо, что скажете, долго нам еще?
— Думаю, — просипел старичок, помолчал несколько секунд и добавил, — скоро прибудем.
Рюга выдохнула, свесила голову, затем сиганула вверх, уцепилась за деревянную балку крыши на карме корабля и начала подтягиваться.
— Рю, не отставай, у меня шесть, — сказала красная сестра.
Беловолосая гонкай прыгнула, нагнала по счету близнеца и дальше двигалась с ней в такт.
— Странно, что к нам никто не подсел в порту Хасо, — сказал Мастер Хан Мастеру Шочиджи.
— Да, странно.
Счет перевалил за тридцать, но сестры даже не думали слезать. Красные глаза Рюги глядели на белые глаза Рю. Они будто общались без слов.
— Эти еще спят?
Рю кивнула.
— Может…
— Пусть отдохнут, — сказала белая сестра, — им редко удается отоспаться, как они хотят.