Шрифт:
— Например?
— У меня нет доказательств, только личное мнение, — Решетников, не открывая глаз, вздохнул.
— Будь добр, озвучь, Такидзиро-кун.
— Он и его окружение всерьёз учитывают возможность того, что Принцесса в каком-то виде реставрирует монархию. Если у неё ничего не получится — хорошо, думают они. Если же что-то из затеи выйдет, по проторенной Ею дороге они захотят усадить в кресло номер один своего человека. — Логист зевнул. — Так сложилось исторически, что наш небоскрёб в центре напряжения, по крайней мере, сейчас. Это его мысли, не мой комментарий.
— Продолжай.
— Неподконтрольного топам буржуазии Монарха древние рода, являющиеся политической элитой Японии не одну сотню лет, допускать не хотели бы — если власть Императора подрастёт. В принципе, Огихара-сан про себя считает начинание молодой Акисино пробным шаром: срастётся — пускай. Её всегда можно будет заменить на более лояльного, об инструментах и методах замены сейчас не будем.
— Конкретно наш гость не только из политической элиты, из финансовой — тоже, — уточнила Хину. — Одно с другим совпадает не всегда, взять хоть и тех же упомянутых тобой Фудзивара. Но в данном случае совпало: род Огихара — из старого списка фамилий, но с вполне современными объёмами денег. С более чем отраслевого масштаба финансами, учитывая нашу национальную любовь к большим диверсифицированным холдингам.
— Что за фокусы?! — Огихара не придумал ничего лучшего, чем попытаться скомпенсировать растерянность наигранным возмущением.
— Скажите, что я не прав, — предложил Решетников. — Я мгновенно извинюсь перед вами и вы с Хаяси-сама начнёте свой разговор с чистого листа, заново.
Дед Хоноки стремительно для своего возраста поднялся из кресла, сделал пару шагов и навис над ровесником:
— Это правда? Скажи, что мы ошибаемся. — Даже на ты перешёл, благо, возраст и положение позволяли.
Взгляд стального магната вильнул в сторону, упёрся в пол, лицо чуть покраснело.
— Красноречиво, — констатировала Хьюга, затем пробормотала тише. — Кто б мог подумать: вопросы такого масштаба — и в моём скромном бассейне.
Патриарх вернулся на своё место:
— Огихара-сан, мне отвечать по порядку? На те пункты, что уже озвучены? Или вы хотите что-то уточнить перед тем, как я начну?
— Начинайте по порядку, — справившись с собой, предложил промышленник. — Только сперва я задам вашему человеку вопрос. При вас, не сходя с места.
— Извольте. Ты же не против, Такидзиро-кун?
— Да бога ради. Внимательно слушаю.
— Что для вас Япония, Решетников-сан? Чем лично для вас является наша страна?
— Кажется, вы тоже угадали, Хаяси-сама, — буркнул Такидзиро в сторону. — Насчёт прихода и по мою душу в том числе.
— Что для вас Япония, Решетников-сан? — настойчиво повторяет металлург то ли действительно номер один, то ли к этому пункту весьма близкий.
Честно говоря, проблемы, которые волнуют меня в первую очередь, настолько далеки от большой политики и глобального мироустройства, насколько они могут быть далеки — прямо сейчас мне ну очень нужно поговорить с моей адвокатом. Тема сложной беседы назрела не сегодня, но как-то не складывался подходящий момент. То одно, то другое, то что-то более срочное третье.
Потом может стать банально поздно.
Лицо и глаза Моэко, старательно гребущей в бассейне, красноречиво сигнализируют, что у меня есть более важные дела, чем бессмысленные интервью.
— Огихара-сан, мне безмерно льстит ваш интерес к моей более чем скромной персоне, — бормочу. — Предвосхищая следующие вопросы: Принцессе я дал чёткий и однозначный ответ. Не знаю, откуда у вас информация, но мы с Ней вращались и всегда будем вращаться по непересекающимся орбитам. Решение окончательное, пересмотру не подлежит.
А у них неплохая аналитика в металлургии, как и оперативные возможности. Понятно, что три плюс два он связал благодаря одной интересной встрече в полицейском участке. Другое дело, чтобы сделать выводы, о той встрече нужно было узнать.
— Вы уверены? — стальной магнат сверлит мне висок взглядом с короткой дистанции.
— Более чем, — отмахиваюсь. — Не сочтите за браваду или нахальство, но у неё не было ничего такого, что могло бы быть интересным мне.
— Хм, — глаза Юто Хаяси вспыхивают любопытством, хотя тему мы давно обсудили. — Немногие на твоём месте, Такидзиро-кун, осмелятся на подобное высказывание.
— Я ж в кругу своих, — пожимаю плечами. — Опять же, мы пообещали друг другу, что ничего из этого разговора наружу не выйдет.
— Очень хочется вам верить, — изрекает Огихара веско. — Но я намного старше вас. Мой опыт говорит, что так не бывает.
— Вы не в курсе моей биографии. До вашего возраста мне, конечно, изрядно, но я тоже далеко не мальчик. После одного интересного контракта в министерстве обороны у меня напрочь отсохло желание делать свою жизнь интересной, — глумливо ухмыльнуться в этом месте, что ли.