Шрифт:
Снейп заметил, как Гарри было тяжело придерживаться всех правил. Обязательные завтраки, ранние подъемы, комендантский час, хорошие оценки. Для Гарри это была совершенно новая жизнь. Словно никто и никогда от него ничего подобного не требовал. Словно за ним совсем не следили, и мальчишка жил сам по себе.
Снейп не знал, на сколько оказался прав. Но он отлично представлял, как будет тяжело заставить «дикого» подростка вести себя правильно. Так, как он ожидает этого от всех своих детей.
Тетя и дядя никогда не следили за Гарри. Нет, конечно, они заставляли его рано вставать, чтобы он приготовил им завтрак. Иногда они даже обращали на него внимание. Гарри умел отлично выполнять всю работу по дому: уборка, сад, стирка и готовка. Но никто не следил за тем, что Гарри вовремя ложился спать. Взрослые совершенно не интересовались его учебой, и уж тем более они не следили, чтобы мальчишка хорошо питался. Было все наоборот. Они следили, чтобы Поттер их не объедал и ни в коем случае,ж не съел больше положенного.
Гарри спокойно проспал около трех часов. Северус заходил несколько раз, проверяя температуру и общее состояние с помощью диагностических чар. Пару раз учитель раскутывал ребенка, не давая перегреться в одеяле, и каждый раз Гарри закутывался обратно.
Проснулся Поттер только, когда Северус решил споить мальчику еще одно питательное зелье. На этот раз вместо обеда. Температура уже спала и, казалось, подниматься в ближайшее время не собиралась, позволяя спокойно спать.
Гарри испуганно открыл глаза, почувствовав странный вкус и что-то прохладное в горле. Он почти сидел на кровати, спиной расположившись на учителе, который вливал зелье ему в рот. К этому моменту колба опустела, и Северус осторожно уложил слизеринца обратно. Когда сознание начало проясняться, Гарри испуганно дернулся, чтобы встать, не понимая. Зачем он лежит? Ведь уже давно день и чувствовал себя он неплохо.
— Засыпай Гарри. Чем лучше выспишься, тем быстрее поправишься. — Снейп укрыл одеялом до груди и похлопал по непослушным кудряшкам.
— А можно попить?
— Воду? Тыквенный сок? — Снейп приподнял одну бровь.
— А можно яблочный?
Снейп еле заметно усмехнулся, а затем попросил домовика принести яблочного сока.
— Ты и сам можешь звать Джуди. Она выполнит любую твою просьбу, конечно, если я буду не против… — улыбнулся Снейп.
Убедившись, что ребенок спокойно лег в кровать, Северус покинул комнату. А Гарри опять провалился в глубокий сон, но на этот раз сны оказались слишком яркими. Как будто кто-то выкрутил воображение на максимум… Он снова ходил к зеркалу. Но почему-то вместе с профессором Снейпом… Ужас. В конце Снейп оказался и там и тут, когда изображение, как обычно, сменилось.
К ужину Гарри проснулся, полностью выспавшимся. Немного повалявшись, он решился встать и тихонько вышел в гостиную. Снейп сидел за столом, проверяя детские тетради.
— Поттер, что-то случилось? — спросил Снейп, продолжая сосредоточенно писать.
— Нет, сэр.
Мальчишка застыл на месте, неуютно переступая с ноги на ногу. Профессор на него не смотрел и больше ничего не говорил. Гарри медленно подошел и сел на диван.
— С утра я хотел поговорить на счет того зеркала… — Начал Снейп складывая тетради в стопки, а затем прошел и сел на свое кресло. — Что ты там видишь?
Гарри внимательно посмотрел на Снейпа. Но молчал.
— Я полагаю, что-то очень ценное и важное, если это перешло в зависимость. — Профессор протянул руку и еще раз проверил температуру. Та не поднималась, и ребенок, казалось, почти полностью поправился.
Смотря на свои теплые носки, которые сделал для него Снейп, Гарри медленно сложил руки на груди и смущенно сдвинул губы в сторону.
Снейп не собирался настаивать на ответе. Если для ребёнка это секрет, то он не собирался его пытать. А вот вывести его на разговор все же следовало.
Глава 7. Никакого больше зеркала
— В любом случае, что бы ты не видел, к этому зеркалу ты больше не пойдешь, — спокойно проговорил мужчина, скучающе отвернув голову.
«Пойду!» — яростно подумал мальчишка, потирая ноги друг о друга. Он полностью сидел на диване рядом с учителем. Диван был высокий и ноги до пола доставали только у Снейпа и парней с последних курсов.
— Хотя ты мог бы попробовать к нему пойти, но следующей ночью зеркало перенесут в защищённое место, и ты его больше никогда не увидишь.
На миг стало тяжело дышать. Гарри раскрыл глаза и замер, осознавая услышанное. Он больше никогда не увидит родителей? Но ведь так нельзя! А как же… К глазам подступили слезы. Быстро обдумав, Гарри поднял голову и возмущенно уставился на декана.
— Это нечестно! Так нельзя. Мне очень нужно это зеркало. Не надо его убирать. Пожалуйста… — Гарри вскочил на ноги и остановился перед учителем. — Если бы я мог ходить к нему днем… Тогда бы я ничего не нарушал!
— Гарри, проблема в твоей зависимости. Это зеркало тоже опасно. Им нельзя пользоваться долго. Многие люди сошли с ума растворяя свои мозги в его изображениях.