Вход/Регистрация
Испытание морем
вернуться

Распопов Дмитрий Викторович

Шрифт:

Настала долгая и нудная однообразная работа, и я всё делал на автомате, получал, проверял и отдавал ему. Это было прекрасно видно, так что наше зрение начало замыливаться уже на середине первого из последних сундуков. Когда же мы перешли к последнему, то всё это было словно конвейер и я едва не уронил горсть монет, когда на меня вывалились долгожданные сообщения.

— Объект найден!

— Вам начислено 5000 баллов!

— С учётом коэффициента сложности задания вам дополнительно начислено 1000 баллов.

— За поиск монеты и приложенные усилия в её поиске с учётом коэффициента сложности задания вам дополнительно начислено 1000 баллов.

— Немедленно отправьте монету на станцию и вам будет начислено ещё 15000 баллов!

Только огромным усилием воли, я удержал монеты в руке, а нужную зажал в ямке между большим и указательным пальцем, когда возвращал остальные архиепископу. Он протянул мне следующую горсть, но я демонстративно широко зевнул и ойкнув стал прикрывать рот рукой, а на самом деле незаметно положил монету в рот и языком определил её за щёку.

— Осталось немного Иньиго, не засыпай, — улыбнулся он, не заметив моих манипуляций.

— Сейчас соберусь, ваше преосвященство, — закивал я, побил себя по щекам руками и сделал вид, что взбодрился.

Мы продолжили, но больше, к его сожалению, ничего не нашли, но и то, целых три монеты за те года, что он собирал их, это всё равно было очень неплохой результат!

— 'Главное теперь по-тихому перепрятать монету, — смотрел я за тем, как он убирает сундуки обратно в кладовку и закрывает за ними дверь.

— Отправлю на переплавку, при первом же случае, поскольку перебирать ещё столько же, я не готов физически, — покачал он головой, вытирая пот со лба, поскольку сундуки даже для его силы были весьма тяжеловаты.

— Свой первый сундук ваше преосвященство, я перебирал ровно также, — улыбнулся я, — так что чем меньше будет оставаться в мире монет, тем проще будем нам их искать.

— Тут с тобой не поспорить Иньиго, — согласился он, — избавлюсь от этих как можно быстрее.

Я облегчённо вздохнул и расплылся на его кресле словно студень.

— Фух, столько работы сделано за эти дни, ваше преосвященство, — я покачал головой, — давайте тогда сегодня добьём наш договор, подпишем его и я поеду отдыхать. Как-то я переоценил свои силы.

Каррильо де Акунья улыбнулся.

— Я тоже был удивлён твоей работоспособностью, тут нечего скрывать, поэтому подумал, что этот договор будет слишком опасен для нас обоих, особенно если попадёт не в те руки. Ведь ты сам прекрасно понимаешь, только за одно это…

Он показал на монету, книгу и закончил.

— Можно попасть на костёр.

— Как никто другой, ваше преосвященство, — согласился я с ним, — я работал с инквизиторами.

— Так что мы оба рискуем, — кивнул он, — предлагаю зафиксировать наше соглашение на устных договорённостях с возможностью их расширения по мере нахождения большего количества монет.

— Я только за, — я протянул ему руку, и он пожал моё запястье.

— Ломбарды, ты поэтому открываешь везде, чтобы через них проходило как можно больше вещей и монет? — поинтересовался он.

— Всё верно, ваше преосвященство, — чем больше охват и мельче сеть, тем больше шансов найти нужную монету. А Францией я займусь, как только закончу дела в Кастилии и Арагоне.

— Постараюсь до конца недели выписать тебе у короля лицензию, — понимающе покивал он головой, — моё разрешение ты разумеешься тоже получишь.

— Благодарю вас, ваше преосвященство, — низко поклонился я ему и ещё раз зевнул, только в этот раз предусмотрительно прикрыл рот ладонью, чтобы он даже случайно не заметил блеска монеты внутри.

— Ты устал, тебе нужен отдых, — улыбнулся он.

— Позову слуг, и буду спать два дня минимум, — согласился я с ним, — жду вашего сообщения, ваше преосвященство.

— Иньиго, ты забыл браслет! — напомнил он мне, когда в комнату вошёл Алонсо, чтобы меня забрать.

Я специально не акцентировал на это внимание сам, чтобы он не подумал, что эта вещь для меня сверхважная, а потому я хлопнул себя по лбу, поблагодарил его за напоминание, и надев браслет на руку, простился. И только оказавшись в своей повозке, я отвернувшись от Алонсо, сделал вид, что заснул, а сам тем временем аккуратно вытащил монету изо рта и поместил её во маленький внутренний карман, который застёгивался на пуговицу, как раз для хранения мелких предметов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: