Шрифт:
Лекс кивнул, отчаянно вспоминая лица своих братьев, матери и сестры.
Мелькнув меду домами, они наконец оказались перед небольшим домом. Рядом с соседними он казался едва стоящей развалиной, но Лексу это было безразлично. Семья Тир купила его как раз по просьбе Лекса на тот случай, когда ему придётся скрываться.
— Добрый день.
Внезапно голос прозвучал за спинами Лекса и Атриона.
Они обернулись. Атрион быстро завращал Ядро, снимая с пояса копьё.
Перед ними стояла девушка, молодая и красивая. Светлые волосы спадали на плечи водопадом, а на чистом лице сиял едва заметный румянец. Она была полностью одета в синее, но её одежда почти просвечивала, создавая впечатление некой возвышенности.
— Вы обознались, леди, — бросил Лекс, рукой остановив действия Атриона.
— Вовсе нет. Моя госпожа прислала меня к вам, господин Александр, генерал Верминтор, — нараспев сказала девушка, шагнув вперёд. Её одежда и волосы так развевались на ветру, что девушка сама, казалось, вот-вот улетит с очередным порывом.
— Кто такая эта госпожа? — подозрительно спросил Лекс. Уже то, что девушка знала его имя, пугало.
— Моя госпожа известна под несколькими именами. Вы наверняка знаете её под одним из них — Госпожа Бабочек.
Услышав этот ответ, Лекс мгновенно стал смертельно серьёзен. Атрион потёр затылок, задумчиво сказав:
— Разве Госпожа Бабочек существует? Это же просто легенда, которую рассказывают в тавернах.
При этих словах девушка ничуть не смутилась. Её очаровательные глаза наткнулись на бесхитростный взгляд Атриона, слегка блеснув.
— Не все легенды придумывают люди, господин. Некоторые есть ничто иное, как отражение реальных событий.
— Но разве такое возможно.. — засомневался было Атрион, но Лекс вдруг ткнул его локтем в бок.
— Заткнись! — сказал он, шагнув навстречу девушке.
Она внимательно следила за каждым движением Лекса, словно перед ней был ужасно занимательный кузнечик, а не человек.
— Моя госпожа просила передать, что вам не стоит больше находиться в этом месте. Господин Зеркал ищет вас, чтобы убить.
Лекс открыл рот для вопроса, но девушка мгновенно опередила его ответом.
— О Господине Зеркал я знаю немногим больше вашего. Он, как и моя госпожа, один из превзошедших Небесное Ядро людей.
***
Спустя несколько дней в центральном районе столицы, поместье герцога Хайнлайна.
...
Генри возвращался с вечернего собрания в паршивом настроении.
Как и в прошлом месяце, все старики семьи собрались только за тем, чтобы высмеять его. Они не ставили его ни во что, не давая даже толком взяться за управление семьёй.
— Я ведь главный! — буркнул Генри себе под нос, открывая дверь кабинета.
В семье Хайнлайн было четыре старейшины помимо главы семьи, кто отвечал за её управление. Все четыре были стариками на уровне Небесного Ядра, а влиянием могли задавить большинство имперских герцогов, но редко выходили в мир. Собственно, их последние лет сто и считали настоящими правителями Герцогства Хайнлайн, а никакого не главу.
Не успел Генри усесться на своё место, как в дверь кто-то постучал.
— Войдите!
— Господин, — стоило только ему ответить, как в кабинет влетела пара слуг. Они выглядели довольно растрёпанными и возбуждёнными, чуть ли не в один голос прокаркав, — Ч-четвёртый господин прибыл!
Генри удивлённо поднял бровь. Никогда прежде его не оповещали о таких тривиальных вещах. Это просто не стоило его внимания, знать когда уходят и возвращаются его бесталанные братья.
"Болван два месяца пропадал где-то, а теперь соблаговолил почтить своим визитом столицу?" — подумал он, вспоминая о никудышном четвёртом брате, которого от виселицы спасало только происхождение.
— И что?
Слуги стали запинаться, почти одновременно упав на колени. Генри сразу понял, что дело плохо.
— Гос-сподин! Он прибыл в столицу в деревянном гробу! — пропищал один из слуг, справившись со страхом и смущением.