Шрифт:
Это был долгий день, и я устала. После того, как мой рейс отменили, мне пришла в голову блестящая идея сесть на автобус. Это была более долгая поездка, чем предполагалось, потому что у нас спустило колесо, и им пришлось вызвать второй автобус. Затем мой телефон разрядился. Все, что я хочу сделать, это упасть в кровать и проспать пятнадцать часов подряд. Бабушка даже не знает, что я приду, но, надеюсь, это будет приятным сюрпризом, когда она увидит меня.
Я перекидываю сумку через плечо, и швейцар открывает мне дверь и кивает. “Мисс”.
“Спасибо”. Я борюсь с зевотой, нажимая кнопку лифта. Я чувствую, как начинает болеть голова, и мне нужно прилечь. Если я позволю этому выйти из-под контроля, это быстро превратится в мигрень, а это последнее, что мне сейчас нужно. Я здесь, чтобы расслабиться и сбежать от Питера. Он становится все более странным с каждым днем, и это вызывает у меня беспокойство. У меня появились безумные мысли, что он вломится в мою квартиру или что-то в этом роде. Мне нужно отказаться от подкастов ужасов, которые я слушаю, потому что все это ударяет мне в голову.
Я захожу в лифт и вскоре поднимаюсь на верхний этаж. Я была здесь всего один раз, так как бабушка всегда выходила ко мне, когда я училась в колледже. Мы останавливались в каком-нибудь модном отеле и проводили там время как в отпуске.
Мне действительно стоит просто переехать сюда. Я осталась после окончания учебы, потому что раздумывала о получении степени магистра и знала, что там будет легче это сделать. Теперь, когда я получила диплом, я не предприняла никаких шагов, чтобы получить его, и я задаюсь вопросом, действительно ли я этого хочу, или мне скучно и я ищу, чем бы заняться.
Когда я выхожу из лифта, я слышу музыку и голоса, доносящиеся из дома моей бабушки, и улыбаюсь. Похоже, сегодня ночью мне не удастся уснуть. Я стучу в дверь, но никто не отвечает. Я слышу смех за музыкой, поэтому на этот раз стучу сильнее.
“Рауль, ты опоздал”, - говорит бабушка, открывая дверь, а затем потрясена, увидев, что там стою я. “Сладенькая!”
Бабушка хватает меня и заключает в гигантские медвежьи объятия. “Я не знала, что ты придешь”. Она целует меня во все лицо, что она делала всю мою жизнь. Не имеет значения, сколько мне лет или где мы находимся.
“Кто такой Рауль?”
Она пренебрежительно машет рукой на вопрос. “Он просто кто-то, кто подходит, чтобы попытаться залезть ко мне в штаны”. Но она наклоняется и подмигивает. “Возможно, я позволю ему”.
У моей бабушки более активная сексуальная жизнь, чем у меня. Черт возьми, в целом у нее более активная жизнь, чем у меня. Трудно поверить, что мы из одной семьи. Она экстраверт, а я законченный интроверт.
“Все, моя внучка здесь!” - объявляет она группе, увлекая меня на свое место.
“Привет”. Здесь по меньшей мере двадцать человек, и я нервно машу рукой. Грэмс указывает на каждого, называя мне их имена, как будто я могла бы запомнить их всех. “Приятно познакомиться”.
“Вам нужна карточка для игры в бинго?” - спрашивает пожилая дама с розовыми волосами.
“Нет, спасибо”. Я смотрю на Бабушку. “Я вроде как хочу прилечь, у меня болит голова”. Может быть, я смогу улизнуть в комнату для гостей.
“Мигрень?” Она касается моего лба тыльной стороной ладони.
“Пока нет”.
“Ну и дерьмо. В комнате для гостей беспорядок. Я ее переделываю”.
“О. Прости. Мне следовало позвонить, а не напрягать тебя”.
“О, пожалуйста. Ты знаешь, я хочу, чтобы ты была здесь в любое время, когда сможешь прийти”. Она поворачивается к толпе и машет пальцем. “Без меня не веселитесь. Я скоро вернусь”.
Она берет ключ со столика у входа, и мы выходим.
“Куда мы направляемся?”
“По соседству. Ты можешь остановиться у Девина”.
Я останавливаюсь и качаю головой. “Ни за что”.
Она уже несколько месяцев рассказывает о Девине и о том, как она хочет, чтобы я с ним познакомилась. Она все говорит и говорит о том, какой он красивый и что ему нужно найти хорошую девушку, чтобы остепениться, потому что он слишком много работает.