Вход/Регистрация
"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28
вернуться

Бобров Всеволод Михайлович

Шрифт:

Что еще удивительно, дорога, по которой я еду, очень даже неплохая. Видно, что она заросла и вообще ею нечасто пользуются, но проехать можно спокойно. А еще видно, что она осталась со времен Светлой империи и тогда на нее хорошо потратились, сделав на века.

Что в этом удивительного? Так я думал, что придется пробираться чуть ли не напрямую через лес и болота. И хорошо, если будет какая тропинка или в лучшем случае грунтовая дорога. А тут вдруг оказалась вполне хорошая дорога, по которой ехать не так уж и плохо. Конечно, это не сравнится с порталом, но все же.

Немногим больше полдня пути, и я наконец добрался до Хиденфорта. Почему я решил, что это он? Так дорога уперлась в него. Вначале поисковое заклинание обнаружило людей, а затем и из-за деревьев показалась сама деревня, раскинувшаяся прямо посреди леса. Точнее, когда-то тут был сплошной лес, но люди повырубали деревья и построили поселение. Однако стоит отойти на десяток метров от крайнего дома, и все, снова лес.

На первый взгляд, не сказал бы, что деревня большая, но и не на пару домов. Десятка три жилых домов точно есть. Не самая богатая, но и, к моему удивлению, не разваливается. Учитывая, где она находится, я ожидал увидеть несколько полуразвалившихся домов и все на этом. А тут вполне такое неплохое поселение, может, даже сотня жителей наберется.

Осматриваясь по сторонам, пытаюсь понять, куда мне нужно. Паники из-за моего появления не заметно, встреченные местные жители спокойно рассматривают меня, не спеша куда-то бежать и что-то делать. Все выглядит довольно спокойно и мирно. Не назвать самым приятным местом, где мне доводилось побывать, все же месторасположение накладывает свой след, но… не так уж плохо, я думал, что будет хуже.

И зачем тут констебль? Проехав не спеша деревню насквозь, убеждаюсь, что дальше дороги нет и это в самом деле тот самый Хиденфорт, а не какое-то другое поселение, встретившееся мне по пути. И если не ошибаюсь, дальше там какое-то болото или сильно заросшее озеро, не видно отсюда.

Развернувшись, еду обратно, выискивая взглядом кого-то из жителей, чтобы узнать, где можно найти местного констебля. Но, как назло, все жители, которых видел раньше, куда-то делись.

— Господин констебль? — донесся до меня мужской голос откуда-то сбоку.

Повернув голову, вижу, как из-за ближайшего дома ко мне быстрым шагом идет какой-то мужчина. Одет в простую одежду, но с мечом на поясе, явно не простой житель деревни. Однако, несмотря на имеющееся у него оружие, не похоже, что собирается атаковать меня.

— Да, это я. А вы? — отвечаю, создавая печать констебля и на всякий случай следя за округой, но там ничего подозрительного.

— А я вас жду, — ответил он и тоже создал печать констебля. — Наконец-то вы приехали, заждался вас уже. Езжайте за мной, покажу вам дом, где вы будете жить.

Не спешиваясь, направляю коня следом за ним. Проведя меня мимо пары домов, мой коллега остановился возле одного из них. Внешне никаких отличий от остальных — такой же одноэтажный, сложен из бревен и поросший местами мхом. Здесь, как видел, почти все такие.

— Тут будете жить, — произнес он, заходя внутрь дома.

Спрыгнув с коня, иду следом за ним, но не успеваю зайти внутрь, как сталкиваюсь в дверях с констеблем, выходящим наружу и увешанным сумками.

— Я заберу вашего коня. Все равно его нужно вернуть в отделение стражи, откуда вы его забрали.

— А?.. А если мне нужно будет куда-то уехать? — Удивленно наблюдаю за тем, как он, оставив свои сумки, ловко снимает мои с коня и аккуратно сгружает их под стеной дома. Меньше минуты, и он стал навешивать на коня уже свои сумки.

— Возьмете в деревне, — ответил он, не отвлекаясь от своего занятия.

— Вы уже уезжаете? — спрашиваю у него, пытаясь собрать мысли вместе. Чего он так спешит?

— Да.

— А не расскажете про поселение? Зачем здесь вообще нужен постоянно констебль?

— Все узнаете из материалов дела. Вам должны были их дать, перед тем как отправить сюда.

— Да, дали.

— Ну вот.

— Сколько я здесь пробуду?

— Не знаю, — ответил он, пожав плечами и навьючив на коня последнюю сумку. — Я здесь пробыл год. До меня другой констебль пробыл только два месяца. Все по-разному.

— Почему вы так спешите? Могли бы все же посвятить меня в детали. Я же здесь ничего и никого не знаю!

— Детали? — усмехнулся он. — Сами все поймете, у вас будет для этого предостаточно времени. А теперь извините, но я поеду. Хочу наконец выбраться отсюда.

Произнеся это, констебль вскочил в седло и сразу же направил коня в ту сторону, откуда приехал я. Причем не шагом, а рысью, а покинув пределы деревни, перешел вообще на галоп, словно за ним кто-то гнался.

Растерянно смотрю ему вслед. Н-да, вот я и добрался до Хиденфорта.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: