Его самая темная страсть

Уединенная лесная хижина должна была стать местом, где Софи могла бы спрятаться, подлечиться и почувствовать себя в безопасности.
Но с того момента, как она сюда попала, она уже не одна. Краем глаза она замечает темные силуэты, чувствует призрачные прикосновения, и ее сны наполняются соблазнительными тенями. То, что она сначала принимает за галлюцинации своего травмированного разума, вскоре оказывается чем-то гораздо большим…
Древнее, таинственное, опасное существо скрывается в лесу — и оно хочет заполучить Софи.
Его самая темная страсть
Тиффани Робертс
Проклятые — 1
Роман
Авторское право © 2018, Тиффани Фройнд и Роберт Фройнд — младший.
Все права защищены. Никакая часть этой публикации не может быть использована или воспроизведена, распространена или передана в любой форме любыми средствами, включая сканирование, фотокопирование, загрузку и распространение этой книги любыми другими электронными средствами без разрешения автора и является незаконной, за исключением кратких цитат, содержащихся в критических обзорах, и некоторых других некоммерческих видов использования, разрешенных законом об авторском праве. Для получения разрешения обращайтесь к издателям по указанному ниже адресу.
Тиффани Робертс
authortiffanyroberts@gmail.com
Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются плодом воображения автора или используются вымышленно и не должны быть истолкованы как реальные. Любое сходство с реальными событиями, местами действия, организациями или людьми, живыми или умершими, является полностью случайным.
ТРИГГЕРЫ/ТРОПЫ
?Спасение девицы из беды
?Не человеческая анатомия
?Сексуальный контент
?Сексуальное насилие, домашнее насилие в прошлом героини
?Панические атаки
?ПТСР
?Применение огнестрельного оружия
?Жестокое обращение с животными/смерть животного (не от рук героя или героини)
Тому, кого я жажду.
Перевод — Дарья, Душенька
Вычитка — Анастасия
Редактура — Луна
Корректура — Душенька
Публичная бета в группе выхода переводов по главам
Данная книга не несет в себе никакой материальной выгоды и предназначена только для предварительного ознакомления! Просьба удалить файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Глава 1
Софи подняла воротник пальто, наблюдая, как грузчики покидают крыльцо ее нового дома.
Дом.
Это было не совсем подходящее слово для описания этого места. Скорее, убежище, где она могла изолироваться и найти способ залечить многочисленные раны, которые получила за последние пять лет. Это был причудливый деревенский домик в лесу, вдали от города и пригорода, в которых она прожила большую часть своей жизни, но она сделает все возможное, чтобы сделать его своим домом.
Один из работников направился к грузовику, в то время как другой подошел к Софи с планшетом в левой руке. Она боролась с желанием отступить назад, опустить глаза и стать как можно незаметнее. Сделав глубокий вдох, она успокоилась.
Не все они плохие. Не все они такие, как он.
Она перевела дыхание, заставила себя посмотреть мужчине в глаза и улыбнулась в ответ.
— Последний штрих! — сказал он, протягивая ей планшет. — Осталась только подпись, и мы отправимся в путь.
Софи взяла планшет и посмотрела акт выполненных работ, прежде чем поставить свою подпись внизу. Услуги были оплачены, и все выглядело правильно. Она вернула его грузчику.
— Спасибо вам, особенно за то, что проделали весь этот путь сюда. Я знаю, что дорога труднодоступная. Не могу представить, как вам удалось доехать на грузовике в целости и сохранности.
— Бывало и хуже, да и босс платит нам почасово. Это значит, что мы можем потратить время на то, чтобы быть особенно осторожными, — его улыбка была теплой и дружелюбной. — Ваши вещи целы, и это то, что действительно имеет значение.
— Отлично, — она сунула руку в карман пальто, вытащила пару сложенных банкнот и протянула их ему. — Еще раз спасибо, правда.
Он сунул блокнот под мышку и принял чаевые.
— Вау, спасибо. Надеюсь, вам понравится новое место, — он отступил назад и огляделся вокруг. — Здесь определенно красиво. Хорошего дня, мисс Дэвис.
Пересекая подъездную дорожку, он забрался в кабину грузовика со стороны пассажира, чтобы присоединиться к своему спутнику. Двигатель заурчал, когда он захлопнул дверцу. Резкий звук прорезал тишину безмятежного леса, и грузовик быстро тронулся в путь, подпрыгивая на грунтовой дороге в направлении старого шоссе в полумиле отсюда. Софи оставалась на месте, до тех пор, пока грузовик не скрылся из виду между деревьями.
Она окинула взглядом окружающие деревья. Их яркая красная, оранжевая и желтая листва шелестела на ветру, который посылал сорванные листья в ленивое, кувыркающееся путешествие к земле.