Вход/Регистрация
Второстепенный мастер
вернуться

Моргот Эл

Шрифт:

— Нужно умыться.

— Нужно причесаться.

— Нужно выпить чаю.

— Спать охота…

И толпа йями, злых духов и голодных призраков, минуту назад полная кровожадной свирепости, как-то резко подрастеряла свой пыл и стала расходиться.

Обомлев, заклинатели молча переглянулись между собой. Они еще немного постояли на лестнице, подождав, пока толпа рассосется, и быстро побежали через Двуликий город.

— Кажется, теперь я понял, почему его называют Двуликим! — на ходу прокричал Вун Мэр.

Никто с ним в беседу не вступил. Заклинатели стремглав пролетели через полгорода и скрылись за монументальными воротами. Лиэ Ю задержался с Вун Мэром, закрывая выломанные им ранее створки.

Фуи аккуратно опустил мастера Ларта на кушетку и вгляделся в его болезненно-бледное лицо, все еще не до конца веря в происходящее. Ранее ему потребовалось довольно много примеров, чтобы поверить, что мастера Ларта не берет никакое оружие и любая рана ему нипочем. Теперь же он истекал кровью, и Фуи не мог понять, как такое возможно.

Ци Ян, которая путешествовала с ними всего месяц и воочию не видела эту чудодейственную способность Ларта не умирать, не была удивлена последствиями такого ранения, но была крайне обеспокоена способностью мастера пережить его.

— Он жив?! — воскликнул Лиэ Ю, влетая в помещение.

— Пока что жив, — отозвался лекарь Пеони, не отрывая от того взгляда. — В его теле достаточно духовной энергии, чтобы не позволить ему умереть так просто. К тому же, артефакт помогает.

— Артефакт? — переспросил Лиэ Ю.

Пеони указал на металлический листок гинкго, приколотый к пшеничным волосам.

— Я раньше такого не видел, — заметил Фуи.

— Просто скажите, он не умрет!? Мастер будет жить?! — не выдержала Ци Ян.

— Тихо, девочка, не кричи. А то ты своим криком его еще разбудишь, — шикнул Пеони. — Я сделаю все возможное, чтобы он выжил. А теперь — не мешайте мне! Позовите мне помощников, а сами выметайтесь.

Ци Ян опрометью метнулась прочь, выскочила за дверь и вдохнула свежий прохладный воздух. Ее мутило, а мир перед глазами вращался все стремительнее.

— Эй, ученица, ты ранена? — обратился к ней Лиэ Ю.

Он сделал шаг к ней, а в следующее мгновение бросился вперед и подхватил падающую без сознания девушку. Лиэ Ю осмотрел ее внимательным взглядом. Даже потеряв сознание, та не выпустила из руки меч, крепко сжимая рукоять, по которой тонким ручейком бежала кровь.

Прошли сутки. Лекарь Пеони сказал, что самое главное — первые сутки, если Ларт переживет их — он скорее всего поправится. Все это время Фуи находился рядом с мастером, не прерываясь на сон. Он никак не мог взять в толк, как человек, кровь которого невозможно было извлечь из тела никаким оружием, до такой степени, что казалось, будто в его теле и вовсе нет крови, получил такую серьезную рану и внезапно оказался совершенно смертным и беззащитным перед ней. Не понятно. Поэтому на всякий случай он оставался рядом, не доверяя никому.

Глава секты Лиэ Ю сокрушался, что в случившемся есть его вина, поэтому, когда он приходил проведать мастера Ларта, Фуи был особенно начеку. Несмотря на его с виду благие намеренья, не известно, что за заклинательство он использовал и не может ли повторить.

Лиэ Ю чувствовал направленный на себя взгляд и подозрительность в глазах Фуи. Он не мог осуждать его за это. Ларт пострадал, защищая Лиэ Ю, и на том теперь висел долг жизни. Лиэ Ю молился всем богам, чтобы Ларт поправился и у него была еще возможность вернуть ему этот долг.

Поутру Лиэ Ю разговаривал с лекарем Пеони, разговор прошел у входа в опочивальню, где спал Ларт и бдительно следил за обстановкой Фуи.

— Мы можем еще что-нибудь предпринять? — спросил Лиэ Ю.

— Я, к сожалению, не чудотворец. Не знаю, как господин Ларт излечил мои раны, но я не могу поступить точно так же. Жаль, что его чудесные способности не могут точно так же подействовать на него самого. Хотя, даже без этого, господин Ларт — сильный бессмертный заклинатель, духовные силы его тела настолько велики, что смогли удержать его жизнь. Я наложил травы, чтобы помочь тканям восстановиться, но дальше мы можем только наблюдать и ждать. Духовная энергия поможет ему гораздо лучше, чем любые лекарства.

Лиэ Ю кивнул и вошел к Ларту. Лекарь Пеони ставил на духовную энергию, и это было тем, в чем Лиэ Ю мог помочь. Он мог поделиться своей духовной энергией с Лартом.

Фуи тут же взглянул на него из-под опущенных белых ресниц. Он сидел у стены в позе для медитации и, казалось, был полностью погружен в себя, но стоило Лиэ Ю сделать шаг, как его глаза приоткрылись. Лиэ Ю это раздражало. Передача духовной энергии — процесс довольно деликатный, и его напрягало присутствие третьей стороны.

Но ничего не поделаешь, глава секты даже не попытался выпроводить Фуи под каким-нибудь предлогом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: